Você procurou por: yo sola me lo busque (Espanhol - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Latin

Informações

Spanish

yo sola me lo busque

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

me lo pensaré.

Latim

de eo cogitabo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dios tu me lo distr

Latim

dios tu me lo diste

Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

algún dia me lo pagarás

Latim

aliquando et redde mihi

Última atualização: 2020-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿y me lo voy a enviar?

Latim

ecce ego, mitte me

Última atualização: 2023-07-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

me acordé cuando me lo enseñaron en el colegio

Latim

transferir al latín

Última atualização: 2013-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

así dios quitó el ganado de vuestro padre y me lo dio a mí

Latim

tulitque deus substantiam patris vestri et dedit mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cíñete, pues, los lomos como un hombre; yo te preguntaré, y tú me lo harás saber

Latim

accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et responde mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

escucha, por favor, y hablaré: "yo te preguntaré, y tú me lo harás saber.

Latim

audi et ego loquar interrogabo et ostende mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

--cíñete, pues, los lomos como un hombre; yo te preguntaré, y tú me lo harás saber

Latim

respice cunctos superbos et confunde eos et contere impios in loco su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y si tu hermano no vive cerca de ti, o no le conoces, recógelo en tu casa. estará contigo hasta que tu hermano lo busque, y entonces se lo devolverás

Latim

etiam si non est propinquus tuus frater nec nosti eum duces in domum tuam et erunt apud te quamdiu quaerat ea frater tuus et recipia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

lo mismo harás con el de tus vacas y el de tus ovejas. siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás

Latim

de bubus quoque et ovibus similiter facies septem diebus sit cum matre sua die octavo reddes illum mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

Él respondió: --yo te enviaré un cabrito del rebaño. ella le dijo: --tienes que darme una prenda hasta que me lo envíes

Latim

dixit mittam tibi hedum de gregibus rursum illa dicente patiar quod vis si dederis mihi arrabonem donec mittas quod polliceri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

abimelec respondió: --no sé quién haya hecho esto. tú no me lo hiciste saber, ni yo lo había oído hasta ahora

Latim

respondit abimelech nescivi quis fecerit hanc rem sed et tu non indicasti mihi et ego non audivi praeter hodi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y respondiendo el rey les dirá: "de cierto os digo que en cuanto lo hicisteis a uno de estos mis hermanos más pequeños, a mí me lo hicisteis.

Latim

et respondens rex dicet illis amen dico vobis quamdiu fecistis uni de his fratribus meis minimis mihi fecisti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

de noche, sobre mi cama, buscaba al que ama mi alma. lo busqué, pero no lo hallé

Latim

in lectulo meo per noctes quaesivi quem diligit anima mea quaesivi illum et non inven

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

entonces el faraón dijo a josé: --he tenido un sueño, y no hay quien me lo interprete. pero he oído hablar de ti, que escuchas sueños y los interpretas

Latim

cui ille ait vidi somnia nec est qui edisserat quae audivi te prudentissime conicer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

abrí a mi amado, pero mi amado se había ido; había desaparecido. se me salía el alma, cuando él hablaba. lo busqué, pero no lo hallé; lo llamé, pero no me respondió

Latim

pessulum ostii aperui dilecto meo at ille declinaverat atque transierat anima mea liquefacta est ut locutus est quaesivi et non inveni illum vocavi et non respondit mih

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,492,406 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK