Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
todos los países que comparten el tipo
visas valstis, kam ir šis tips
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las autoridades eslovacas comparten sus dudas.
arī slovākijas iestādes to apšauba.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
países que comparten los tipos intercalibrados:
valstis, kam ir kopīgi interkalibrētie tipi
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:
1.4 muchos comparten las inquietudes del cese.
1.4 daudzi dala eesk rūpes.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
los prados y los bosques comparten el paisaje.
ainavu veido arī pļavas un meži.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los comités de comitología comparten tres rasgos fundamentales.
komitoloģijas komitejām ir trīs kopīgas galvenās iezīmes.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ambos comparten las mismas características y aplicaciones físicas.
abiem ir vienādas fiziskās īpašības un pielietojums.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
comparten la opinión de que los estados miembros deben:
pievienojas viedoklim, ka dalībvalstīm būtu:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sin embargo, sus regiones no comparten este punto de vista.
tomēr šī nostāja netiek reģionos akceptēta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
personas con y sin discapacidades comparten su tiempo en el proyecto.
darbojoties projektā, jaunieši ar īpašām vajadzībām un jaunieši bez īpašām vajadzībām kopā pavada laiku.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
varios vecinos de irak comparten comunidades étnicas y religiosas con irak.
vairākām irākas kaimiņvalstīm ir kopīgas etniskas un reliģiskas kopienas ar irāku.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la comisión y las autoridades nacionales comparten la gestión del programa phare.
phare programmu kopīgi pārvalda komisija un valsts iestādes.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ambos comparten las mismas características físicas y químicas y las mismas aplicaciones.
abiem produktiem ir vienādas fizikālās un ķīmiskās īpašības un lietojums.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ambas directivas comparten el mismo comité y el mismo procedimiento de adaptación técnica.
abās direktīvās tehniskos pielāgojumus veic viena un tā pati komiteja un vienā un tajā pašā kārtībā.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
algunos países comparten además las mismas lenguas, especialmente en las zonas fronterizas.
ir vairâkas valstis, kuru iedzîvotâji runâ vienâ un tajâ paðâ valodâ, jo îpaði pierobeþas rajonos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por lo tanto, los grados técnico y purificado comparten las mismas características químicas básicas.
tāpēc gan tehniskās, gan attīrītās sulfanilskābes galvenās ķīmiskās īpašības ir vienādas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
estas comparten dicha información a través de un sistema de intercambio rápido de información llamado rapex.
tās apmainās ar informāciju, izmantojot ātrās reaģēšanas sistēmu rapex.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
además, comparten propiedades físicas como gusto, tamaño, forma y textura iguales o similares.
turklāt tiem ir vienādas vai līdzīgas tādas fiziskās īpašības kā garša, lielums, forma un struktūra.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
además, comparten propiedades físicas como gusto, tamaño, forma y textura iguales o similares;
turklāt šiem produktiem ir vienādas vai līdzvērtīgas fiziskās īpašības, piemēram, garša, lielums, forma un struktūra,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
donde m= número de "ces" o grupos de "ces" que comparten acceso.
kur m = "ce" vai "ce" grupu skaits, kuriem ir kopīga pieeja,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível