Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
billetes en euros presuntamente falsos
Įtariami padirbti eurų banknotai
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4) información sobre transacciones intracomunitarias presuntamente irregulares.
4) informacija apie neteisėtais laikytinus bendrijos vidaus sandorius.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) importaciones presuntamente objeto de dumping originarias de pakistán
a) Įtariamas dempinguojamas importas iš pakistano
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los tribunales competentes conocerán de las infracciones presuntamente cometidas en cualquier estado miembro.
kompetentingų teismų jurisdikcijai priklauso įtariamų pažeidimų, padarytų bet kurioje valstybėje narėje, nagrinėjimas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asistir a la comunidad en el control de conductas presuntamente fraudulentas relacionadas con el origen.
padėtų bendrijai atlikti elgesio patikrinimą, jei įtariama su kilme susijusi apgaulė.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asista a la unión en la verificación de conductas presuntamente fraudulentas en lo que respecta al origen.
padėtų sąjungai atlikti elgesio patikrinimą, jei įtariamas su kilme susijęs sukčiavimas.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) ordenará que la explotación o explotaciones presuntamente afectadas sean puestas bajo vigilancia oficial;
a) taiko įtariamam ūkiui (ūkiams) oficialią priežiūrą;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
f) asistir a la comunidad en el control de conductas presuntamente fraudulentas relacionadas con el origen.
f) padėtų bendrijai atlikti elgesio patikrinimą, jei įtariama su kilme susijusi apgaulė.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en concreto, no pueden impedir la utilización o conservación de los billetes presuntamente falsos como prueba en causas penales.
konkrečiai, jos neužkerta kelio naudoti ar laikyti banknotus, įtariamus esant padirbtais, kaip įrodymus baudžiamajame procese.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de primera instancia por cuanto reconocía a las partes demandantes un derecho a ser indemnizadas por el perjuicio moral presuntamente sufrido.
ieškovų teisę į tariamai patirtos neturtinės žalos atlyginimą.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el hecho de que los exportadores taiwaneses y coreanos practicaran presuntamente el dumping no es pertinente para la elección de un país análogo adecuado;
tai, kad taivano ir korėjos eksportuotojai tariamai vykdė dempingą, nėra svarbu pasirenkant tinkamą panašią šalį;
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el informe econ contemplaba una lista de sectores que presuntamente no se veían afectados por el comercio en el interior del eee basándose en la evaluación de las interrelaciones de competencia.
econ ataskaitoje pateikiamas sektorių, kurių, kaip manoma, nepaveikia eee vidaus prekyba, sąrašas, paremtas konkurencijos sąsajų vertinimu.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo dispuesto en el apartado 2 se aplicará de modo que no obste para la utilización y la conservación de billetes presuntamente falsos como elementos de prueba en el contexto de procedimientos penales.
Šio straipsnio 2 dalis taikoma taip, kad ji neužkerta kelio naudoti ar laikyti banknotus, įtariamus esant padirbtais, kaip įrodymus baudžiamajame procese.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
28 recomendaciones posológicas especiales para personas expuestas o presuntamente expuestas al virus de la hepatitis b (por ejemplo, pinchazo con una aguja contaminada):
26 specialios dozavimo rekomendacijos asmenims, kurie užsikrėtė ar galėjo užsikrėsti (pvz., įsidūrė užteršta adata) hepatito b virusu
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:
en la misma decisión concluyó que varias de las demás medidas de ayuda presuntamente concedidas de forma ilegal, no constituían ayuda o se habían concedido sobre la base y ajustándose a regímenes de ayuda aprobados.
tame pačiame sprendime ji konstatavo, kad kelios kitos tariamai neteisėtai suteiktos pagalbos priemonės arba nebuvo pagalba, arba buvo suteiktos remiantis patvirtintomis pagalbos taisyklėmis ir jas atitiko.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sobre la base de la información contenida en la denuncia, la comisión recabó información relacionada con los siguientes regímenes, que presuntamente incluían la concesión de subvenciones por parte de las autoridades públicas:
remdamasi skunde pateikta informacija komisija rinko informaciją, susijusią su toliau nurodytomis schemomis, kurias taikydama vyriausybės institucija, kaip įtariama, teikė subsidijas:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la evaluación de si un acuerdo de licencia restringe la competencia debe hacerse en el marco efectivo en que se desarrollaría la competencia de no existir el acuerdo que presuntamente contiene restricciones [14].
vertinant tai, ar licencijavimo susitarimas riboja konkurenciją, būtina atsižvelgti į faktines aplinkybes, kuriomis vyktų konkurencija, jei nebūtų susitarimo, kuris turi tariamai ribojantį poveikį [14].
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
según la explicación de las autoridades noruegas en la notificación, la mayoría, pero no todos, los sectores manufactureros están presuntamente expuestos a la competencia extranjera y por lo tanto se supone que no se benefician de los tipos reducidos de la seguridad social objeto de la notificación.
remiantis norvegijos valdžios institucijų išaiškinimu, pateiktu pranešime, dauguma, bet ne visi gamybos pramonės sektoriai, kaip manoma, susiduria su konkurencija iš užsienio ir todėl negali gauti naudos iš sumažintų socialinio draudimo tarifų, apie kuriuos pranešta.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
protección de los datos personales relativos tanto a las personas que informan de las infracciones como a la persona física presuntamente responsable de la infracción, de conformidad con la directiva 95/46/ce;
asmens duomenų, susijusių tiek su asmeniu, kuris praneša apie pažeidimus, tiek su fiziniu asmeniu, kuris įtariamas padaręs pažeidimą, apsauga pagal direktyvą 95/46/eb;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las medidas actualmente en vigor y que presuntamente están siendo eludidas son las medidas antidumping impuestas por el reglamento (ce) no 1470/2001 del consejo [2].d.
Šiuo metu galiojančios ir galbūt pažeistos priemonės yra tarybos reglamentu (eb) nr. 1470/2001 [2] nustatytos antidempingo priemonės.d.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: