Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
porque el marido no está en casa; partió para un largo viaje
mucha suerte te queremos
Última atualização: 2013-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ella recibieron buen testimonio los antiguos
na konei hoki nga kaumatua i korerotia paitia ai
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el hombre la observaba en silencio para saber si jehovah había dado éxito a su viaje o no
ko taua tangata ia matatau tonu tana titiro ki a ia, kihai hoki i hamumu, kia mohio ia ka whakatikaia ranei e ihowa tona ara, kahore ranei
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porque ha llegado a mí un amigo de viaje, y no tengo nada que poner delante de él.
kua tae mai hoki toku hoa ki ahau i te ara, kahore aku mea e whakatakoto ai ahau mana
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enséñame buen sentido y sabiduría, porque tus mandamientos he creído
whakaakona ahau ki te ngarahu pai, ki te matauranga: kua whakapono hoki ahau ki au whakahau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el buen entendimiento da gracia, pero el camino de los traicioneros es duro
ko to te ngarahu pai he homai atawhai; he taikaha ia te ara o te hunga nanakia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo haré cuando viaje para españa. porque espero veros al pasar y ser encaminado por vosotros allá, una vez que en algo me haya gozado con vosotros
ina tupono taku haere ki hipania; e tumanako ana hoki ahau kia kite i a koutou i taua haerenga oku, a kia kawea peratia atu ahau e koutou, ina ano ia kia matua rite tetahi wahi o toku ngakau i te kitenga i a koutou
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ellos le dijeron: --por favor, consulta a dios, para que sepamos si ha de prosperar el viaje que estamos haciendo
a ka mea ratou ki a ia, tena, ui atu ki te atua kia mohio ai matou ka tika ranei to matou ara e haere nei matou
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el primer día del mes primero había iniciado el viaje de retorno de babilonia, y el primer día del mes quinto llegó a jerusalén, pues la bondadosa mano de su dios estaba con él
no te tuatahi hoki o nga ra o te marama tuatahi i timata ai ia te haere mai i papurona, a no te tuatahi o nga ra o te rima o nga marama i tae mai ai ki hiruharama, i runga hoki i a ia te ringa pai o tona atua
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"no es buen árbol el que da malos frutos, ni es árbol malo el que da buen fruto
e kore hoki te rakau ataahua e hua i te hua kino; e kore ano te rakau kino e hua i te hua ataahua
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
después hizo aparejar el asna y dijo a su criado: --toma la rienda y anda. no te detengas por mí en el viaje, a menos que yo te lo diga
katahi ka whakanohoia e ia te kaihe, a ka mea ki tana tangata, arahina atu, haere tonu; kaua e whakangawaritia tau rere moku, kia mea atu ra ano ahau ki a koe
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
llegué, pues, hoy al manantial y dije: "jehovah, dios de mi señor abraham, por favor, si has de dar éxito a mi viaje en el cual ando
i haere mai ahau i tenei ra ki te puna, a ka mea ahau, e ihowa, e te atua o toku ariki, o aperahama, ki te mea e whakatika ana koe i toku ara e haere nei ahau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"pero el que está puro y no está de viaje, y deja de celebrar la pascua, tal persona será excluida de su pueblo, porque no ofreció el sacrificio a jehovah a su debido tiempo. tal persona cargará con su pecado
ko te tangata ia kahore ona poke, a kahore ano i te haere, a e mangere ana ki te mahi i te kapenga, ina, ka hatepea atu taua wairua i roto i tona iwi: kahore nei hoki i kawea e ia te whakahere ma ihowa i tona wa i rite ai, ka waha e taua tangata tona hara
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
¡alabad a jehovah, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia
whakawhetai ki a ihowa, he pai hoki ia: he pumau tonu hoki tana mahi tohu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.