Você procurou por: endurecido (Espanhol - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Maori

Informações

Spanish

endurecido

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Maori

Informações

Espanhol

Él es sabio de corazón y poderoso en fuerza. ¿quién se ha endurecido contra él y ha quedado ileso

Maori

he ngakau mohio ia, he pakari tona kaha: ko wai e whakauaua ki a ia, a e whiwhi i te pai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces jehovah dijo a moisés: --el corazón del faraón se ha endurecido, y rehúsa dejar ir al pueblo

Maori

i mea ano a ihowa ki a mohi, e pakeke ana te ngakau o parao, kahore ia e whakaae ana ki te tuku i te iwi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

yo te envío a esta gente de rostro endurecido y de corazón empedernido. y les dirás: 'así ha dicho el señor jehovah.

Maori

a ko nga tamariki he whakatoi, he kaki maro; na ka unga koe e ahau ki a ratou, a me ki atu e koe ki a ratou, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

jehovah dijo a moisés: --ve al faraón, porque yo he endurecido su corazón y el corazón de sus servidores para manifestar entre ellos estas señales mías

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, haere ki a parao; kua whakapakeke hoki ahau i tona ngakau, i te ngakau hoki o ona tangata, kia whakakite ai ahau i enei tohu aku ki tona aroaro

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero sejón, rey de hesbón, no quiso que pasáramos por su territorio, porque jehovah tu dios había endurecido su espíritu y obstinado su corazón para entregarlo en tu mano, como en el día de hoy

Maori

heoi kihai a hihona kingi o hehepona i pai kia haere atu tatou na tona kainga: na ihowa hoki, na tou atua i whakapakeke tona wairua, i whakamaia hoki tona ngakau, kia homai ai ia ki tou ringa; koia ano tenei inaianei

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel: 'he aquí, yo traigo sobre esta ciudad y sobre todas sus aldeas todo el mal que hablé contra ella; porque han endurecido su cerviz para no escuchar mis palabras.'

Maori

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira, nana, ka kawea mai e ahau ki runga ki tenei pa, a ki runga hoki i ona pa katoa, te kino katoa i korerotia ra e ahau mo konei; no te mea kua whakapakeketia e ratou o ratou kaki, kia kore ai ratou e rongo ki aku kupu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,490,448 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK