Usted buscó: endurecido (Español - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Maori

Información

Spanish

endurecido

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Maorí

Información

Español

Él es sabio de corazón y poderoso en fuerza. ¿quién se ha endurecido contra él y ha quedado ileso

Maorí

he ngakau mohio ia, he pakari tona kaha: ko wai e whakauaua ki a ia, a e whiwhi i te pai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces jehovah dijo a moisés: --el corazón del faraón se ha endurecido, y rehúsa dejar ir al pueblo

Maorí

i mea ano a ihowa ki a mohi, e pakeke ana te ngakau o parao, kahore ia e whakaae ana ki te tuku i te iwi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo te envío a esta gente de rostro endurecido y de corazón empedernido. y les dirás: 'así ha dicho el señor jehovah.

Maorí

a ko nga tamariki he whakatoi, he kaki maro; na ka unga koe e ahau ki a ratou, a me ki atu e koe ki a ratou, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jehovah dijo a moisés: --ve al faraón, porque yo he endurecido su corazón y el corazón de sus servidores para manifestar entre ellos estas señales mías

Maorí

na ka mea a ihowa ki a mohi, haere ki a parao; kua whakapakeke hoki ahau i tona ngakau, i te ngakau hoki o ona tangata, kia whakakite ai ahau i enei tohu aku ki tona aroaro

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero sejón, rey de hesbón, no quiso que pasáramos por su territorio, porque jehovah tu dios había endurecido su espíritu y obstinado su corazón para entregarlo en tu mano, como en el día de hoy

Maorí

heoi kihai a hihona kingi o hehepona i pai kia haere atu tatou na tona kainga: na ihowa hoki, na tou atua i whakapakeke tona wairua, i whakamaia hoki tona ngakau, kia homai ai ia ki tou ringa; koia ano tenei inaianei

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"así ha dicho jehovah de los ejércitos, dios de israel: 'he aquí, yo traigo sobre esta ciudad y sobre todas sus aldeas todo el mal que hablé contra ella; porque han endurecido su cerviz para no escuchar mis palabras.'

Maorí

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira, nana, ka kawea mai e ahau ki runga ki tenei pa, a ki runga hoki i ona pa katoa, te kino katoa i korerotia ra e ahau mo konei; no te mea kua whakapakeketia e ratou o ratou kaki, kia kore ai ratou e rongo ki aku kupu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,438,128 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo