Você procurou por: cortina (Espanhol - Norueguês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Norueguês

Informações

Espanhol

cortina

Norueguês

gardin

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

cortina

Norueguês

cortina

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Espanhol

muro cortina

Norueguês

ringmur

Última atualização: 2014-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

cortina dorada

Norueguês

en vegg av gull

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

puso, asimismo, la cortina a la entrada del tabernáculo

Norueguês

derefter hengte han op teppet for inngangen til tabernaklet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

extendió una nube por cortina, y fuego para alumbrar de noche

Norueguês

han bredte ut en sky til dekke og ild til å lyse om natten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

cuando les pidáis un objeto hacedlo desde detrás de una cortina.

Norueguês

når dere anmoder profetens hustruer om noe dere trenger, så gjør det fra bak et forheng.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

finalmente pondrás el atrio alrededor y la cortina a la entrada del atrio

Norueguês

og så skal du sette op forgården rundt omkring og henge op teppet for porten til forgården.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

las mamparas del atrio, sus pilares, sus bases y la cortina de la entrada del atrio

Norueguês

omhengene til forgården med stolpene og fotstykkene, og forhenget til forgårdens port,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

el altar de oro, el aceite de la unción, el incienso aromático, la cortina de la entrada del tabernáculo

Norueguês

og det gullklædde alter og salvings-oljen og den velluktende røkelse og teppet for inngangen til teltet,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

en esta ventana también tengo una cortina. aquí está la puerta. en este rincón está mi armario. al lado hay una estantería.

Norueguês

i dette vinduet har jeg også en gardin. her er døra. i dette hjørnet er klesskapet mitt. ved siden av er det en hylle med bøker.

Última atualização: 2019-10-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

de las mamparas del atrio y de la cortina de la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar, y de sus cuerdas para todas sus funciones

Norueguês

og omhengene til forgården og forhenget for inngangen til forgården som er rundt om tabernaklet og alteret, og dets snorer og alt arbeidet derved.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el ruido de las pisadas se intensificó y, a través de la niebla, como si se tratara de una cortina, surgió el hombre al que esperábamos.

Norueguês

skrittene ble nå tydeligere, og gjennom tåken kom, som frem bak en gardin, mannen vi ventet på.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el altar del incienso y sus varas; el aceite de la unción y el incienso aromático; la cortina de la puerta para la entrada del tabernáculo

Norueguês

og røkoffer-alteret med stenger og salvings-oljen og den velluktende røkelse og dekket for inngangen - for inngangen til tabernaklet,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

harás para la cortina cinco pilares de madera de acacia, y los recubrirás de oro. sus ganchos serán de oro; y les harás cinco bases de bronce fundido

Norueguês

og du skal gjøre fem stolper av akasietre til teppet og klæ dem med gull; hakene på dem skal være av gull, og du skal støpe fem fotstykker av kobber til dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

las mamparas del atrio, la cortina de la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar, sus cuerdas y todos los utensilios para sus funciones. y harán todo lo que se tenga que hacer con ellos

Norueguês

og omhengene til forgården og forhenget for porten til forgården som er rundt om tabernaklet og alteret, og snorene som hører til, og alle redskapene som brukes til arbeidet derved; og alt som er å gjøre med disse ting, skal de utføre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

a ningún mortal le es dado que alá le hable si no es por inspiración, o desde detrás de una cortina, o mandándole un enviado que le inspire, con su autorización, lo que Él quiere.

Norueguês

det er ikke for et menneske at gud skulle tale til ham, unntatt ved åpenbarings inspirasjon, eller fra bak et slør, eller ved at han sender et sendebud, som med hans gode vilje inspirert meddeler det han vil.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

las mamparas del atrio, sus pilares, sus bases, la cortina de la entrada del atrio, sus cuerdas, sus estacas y todos los utensilios para el servicio en la morada, el tabernáculo de reunión

Norueguês

omhengene til forgården med stolpene og fotstykkene og teppet til forgårdens port, snorene og pluggene og alle de ting som skulde brukes til tjenesten i tabernaklet, sammenkomstens telt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"en la entrada del atrio habrá una cortina de 20 codos, de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido, obra de bordador. sus pilares y sus bases serán cuatro

Norueguês

og i porten til forgården skal det være et forheng, tyve alen langt, av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn med utsydd arbeid, med fire stolper og fire fotstykker til dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

este es mi cuarto. mi techo y paredes son blancas. en el techo hay una lámpara. en la esquina izquierda está la cama. sobre la cama hay una imagen en blanco y negro. a la derecha de la cama hay un escritorio blanco. en la parte superior del escritorio hay un espejo y una lámpara. al lado del escritorio hay una ventana. en el lado izquierdo y derecho de la ventana hay dos cortinas grandes. a la derecha de la ventana hay una cómoda blanca. encima de la cómoda tengo un televisor. al lado tengo un gran espejo. detrás del espejo hay una ventana. en esto nosotros

Norueguês

dette er soverommet mitt. taket og veggene mine er hvite. i taket er det en lampe i venstre hjørne står senga. over senga finnes et bilde som er svar og hvitt. til høyre for senga er det en hvit pult. oppå pulten er det et speil og en lampe. ved siden av pulten er det et vindu. på venstre og høyre side av vinduet er det to store gardiner. til høyre for vinduet er det en hvit kommode. oppå kommoden har jeg en tv. ved siden av har jeg et stort speil. bak speilet er det et vindu. i dette vi

Última atualização: 2019-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,922,843 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK