Вы искали: cortina (Испанский - Норвежский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Норвежский

Информация

Испанский

cortina

Норвежский

gardin

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

cortina

Норвежский

cortina

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

muro cortina

Норвежский

ringmur

Последнее обновление: 2014-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

cortina dorada

Норвежский

en vegg av gull

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

puso, asimismo, la cortina a la entrada del tabernáculo

Норвежский

derefter hengte han op teppet for inngangen til tabernaklet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

extendió una nube por cortina, y fuego para alumbrar de noche

Норвежский

han bredte ut en sky til dekke og ild til å lyse om natten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

cuando les pidáis un objeto hacedlo desde detrás de una cortina.

Норвежский

når dere anmoder profetens hustruer om noe dere trenger, så gjør det fra bak et forheng.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

finalmente pondrás el atrio alrededor y la cortina a la entrada del atrio

Норвежский

og så skal du sette op forgården rundt omkring og henge op teppet for porten til forgården.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

las mamparas del atrio, sus pilares, sus bases y la cortina de la entrada del atrio

Норвежский

omhengene til forgården med stolpene og fotstykkene, og forhenget til forgårdens port,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el altar de oro, el aceite de la unción, el incienso aromático, la cortina de la entrada del tabernáculo

Норвежский

og det gullklædde alter og salvings-oljen og den velluktende røkelse og teppet for inngangen til teltet,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en esta ventana también tengo una cortina. aquí está la puerta. en este rincón está mi armario. al lado hay una estantería.

Норвежский

i dette vinduet har jeg også en gardin. her er døra. i dette hjørnet er klesskapet mitt. ved siden av er det en hylle med bøker.

Последнее обновление: 2019-10-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de las mamparas del atrio y de la cortina de la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar, y de sus cuerdas para todas sus funciones

Норвежский

og omhengene til forgården og forhenget for inngangen til forgården som er rundt om tabernaklet og alteret, og dets snorer og alt arbeidet derved.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el ruido de las pisadas se intensificó y, a través de la niebla, como si se tratara de una cortina, surgió el hombre al que esperábamos.

Норвежский

skrittene ble nå tydeligere, og gjennom tåken kom, som frem bak en gardin, mannen vi ventet på.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el altar del incienso y sus varas; el aceite de la unción y el incienso aromático; la cortina de la puerta para la entrada del tabernáculo

Норвежский

og røkoffer-alteret med stenger og salvings-oljen og den velluktende røkelse og dekket for inngangen - for inngangen til tabernaklet,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

harás para la cortina cinco pilares de madera de acacia, y los recubrirás de oro. sus ganchos serán de oro; y les harás cinco bases de bronce fundido

Норвежский

og du skal gjøre fem stolper av akasietre til teppet og klæ dem med gull; hakene på dem skal være av gull, og du skal støpe fem fotstykker av kobber til dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las mamparas del atrio, la cortina de la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar, sus cuerdas y todos los utensilios para sus funciones. y harán todo lo que se tenga que hacer con ellos

Норвежский

og omhengene til forgården og forhenget for porten til forgården som er rundt om tabernaklet og alteret, og snorene som hører til, og alle redskapene som brukes til arbeidet derved; og alt som er å gjøre med disse ting, skal de utføre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a ningún mortal le es dado que alá le hable si no es por inspiración, o desde detrás de una cortina, o mandándole un enviado que le inspire, con su autorización, lo que Él quiere.

Норвежский

det er ikke for et menneske at gud skulle tale til ham, unntatt ved åpenbarings inspirasjon, eller fra bak et slør, eller ved at han sender et sendebud, som med hans gode vilje inspirert meddeler det han vil.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las mamparas del atrio, sus pilares, sus bases, la cortina de la entrada del atrio, sus cuerdas, sus estacas y todos los utensilios para el servicio en la morada, el tabernáculo de reunión

Норвежский

omhengene til forgården med stolpene og fotstykkene og teppet til forgårdens port, snorene og pluggene og alle de ting som skulde brukes til tjenesten i tabernaklet, sammenkomstens telt,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"en la entrada del atrio habrá una cortina de 20 codos, de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido, obra de bordador. sus pilares y sus bases serán cuatro

Норвежский

og i porten til forgården skal det være et forheng, tyve alen langt, av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn med utsydd arbeid, med fire stolper og fire fotstykker til dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

este es mi cuarto. mi techo y paredes son blancas. en el techo hay una lámpara. en la esquina izquierda está la cama. sobre la cama hay una imagen en blanco y negro. a la derecha de la cama hay un escritorio blanco. en la parte superior del escritorio hay un espejo y una lámpara. al lado del escritorio hay una ventana. en el lado izquierdo y derecho de la ventana hay dos cortinas grandes. a la derecha de la ventana hay una cómoda blanca. encima de la cómoda tengo un televisor. al lado tengo un gran espejo. detrás del espejo hay una ventana. en esto nosotros

Норвежский

dette er soverommet mitt. taket og veggene mine er hvite. i taket er det en lampe i venstre hjørne står senga. over senga finnes et bilde som er svar og hvitt. til høyre for senga er det en hvit pult. oppå pulten er det et speil og en lampe. ved siden av pulten er det et vindu. på venstre og høyre side av vinduet er det to store gardiner. til høyre for vinduet er det en hvit kommode. oppå kommoden har jeg en tv. ved siden av har jeg et stort speil. bak speilet er det et vindu. i dette vi

Последнее обновление: 2019-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,640,545 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK