Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
abstenerse de beber zumo de pomelo
nie pić soku grejpfrutowego
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abstenerse de vender los datos a terceros.
nie sprzedają danych stronom trzecim.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o bien abstenerse de gravar dichos beneficios;
bądź powstrzymać się od opodatkowania tych zysków,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
— abstenerse de aumentar su participación en aer lingus.
— niedokonywania dalszego zwiększania swego udziału w aer lingus;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) abstenerse de solicitar documentación sin relación con las transacciones examinadas; y
b) nie wymagać dokumentacji, która nie ma wpływu na transakcje będące przedmiotem oceny;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abstenerse de legislar significaría no responder a las ambiciones formuladas en el programa de la haya.
wstrzymanie się od przyjęcia tego środka oznaczałoby uchylenie się od zamierzeń, jakie określał program haski.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debe tomarse la decisión sobre si discontinuar la lactancia o interrumpir/ abstenerse del tratamiento.
należy podjąć decyzję o przerwaniu stosowania leku lub karmienia piersią.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
por otra parte, la acaa se comprometió a abstenerse de expedir nuevos aoc hasta nuevo aviso.
acaa zobowiązał się także do niewydawania nowych certyfikatów przewoźnika lotniczego do odwołania.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aquellos países que ya han registrado posiciones presupuestarias saneadas han de abstenerse de aplicar políticas fiscales procíclicas.
natomiast kraje, które osiągnęły już równowagę budżetową, muszą unikać prowadzenia procyklicznej polityki fiskalnej.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
todo bcn participante podrá abstenerse de participar en dicha gestión o participar en ella mancomunadamente con otro u otros bcn participantes.
uczestniczący kbc może zrezygnować z tego rodzaju zarządzania bądź też dokonać połączenia działalności w tym zakresie z jednym lub więcej spośród uczestniczących kbc.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sin embargo, en caso de contratos de escasa cuantía, el órgano de contratación podrá abstenerse de pedir tal certificación.
podmiot zamawiający może jednak odstąpić od wymogu przedstawienia takiego zaświadczenia w przypadku zamówień o bardzo niskiej wartości.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si se presentase un caso así, el agente en cuestión tendrá la obligación de abstenerse de actuar y de informar de tal extremo a su superior.
jeśli taki przypadek ma miejsce, zainteresowany podmiot ma obowiązek powstrzymania się i poinformowania swojego zwierzchnika.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para evitar la pérdida de medicamento cuando se utiliza la jeringa precargada, abstenerse de expulsar la burbuja de aire de la jeringa antes de la inyección.
w celu uniknięcia utraty leku podczas stosowania ampułko - strzykawki, nie należy opróżniać strzykawki z pęcherzyków powietrza przed wstrzyknięciem preparatu.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
salvo excepción debidamente justificada, abstenerse de despedir a los trabajadores que reanuden su actividad en una situación laboral en que persista un peligro grave e inminente.
poza wyjątkowymi wypadkami, właściwie umotywowanymi, powstrzymać się od wezwania do wznowieniu pracy przez pracowników, jeżeli istnieje jeszcze poważne i potencjalne niebezpieczeństwo.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pueden abstenerse de catar un aceite cuando aprecien por vía olfativa directa algún atributo negativo sumamente intenso, en cuyo caso deberán registrar en la ficha de cata esta circunstancia excepcional.
degustator może powstrzymać się od degustacji oliwy, jeżeli na podstawie samego zapachu stwierdzi występowanie niezwykle intensywnej cechy negatywnej; w takim przypadku odnotowuje w formularzu oceny zaistnienie tej okoliczności nadzwyczajnej.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) abstenerse de plantar manzanos, perales, melocotoneros y nectarinos, de conformidad con las disposiciones aprobadas según el procedimiento establecido en el artículo 6.
b) powstrzyma się przed sadzeniem jabłoni, grusz, drzew brzoskwini zwyczajnej lub nektaryny zgodnie z przepisami przewidzianymi w procedurze określonej w art. 6.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) si las aguas de baño son clasificadas como de calidad "insuficiente" durante cinco años consecutivos, se dictará una prohibición permanente de baño o una recomendación permanente de abstenerse del mismo.
b) jeżeli woda w kąpielisku została zaklasyfikowana jako "niedostateczna" przez pięć kolejnych lat, wprowadza się stały zakaz kąpieli lub stałe zalecenie niekąpania się.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si el nivel de estradiol es > 5500 pg/ ml (20200 pmol/ l) y si existe un total de 40 folículos o más, puede ser necesario abstenerse de administrar hcg.
w przypadku, gdy stężenie estradiolu w surowicy krwi jest > 5 500 pg/ ml (20 200 pmol/ l), a całkowita liczba pęcherzyków wynosi co najmniej 40, może być konieczne zaniechanie podawania hcg.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível