Você procurou por: diesen (Espanhol - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Polonês

Informações

Espanhol

diesen

Polonês

diesen

Última atualização: 2012-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

diesen neuen angaben zufolge, die deutschland am 8.

Polonês

diesen neuen angaben zufolge, die deutschland am 8.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

auch in diesen zahlen sind die ergebnisse der gruppe glunz nicht einbezogen.

Polonês

auch in diesen zahlen sind die ergebnisse der gruppe glunz nicht einbezogen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

dezember 2001 standen von diesen 110000 wohnungen 35000 (32 %) leer.

Polonês

dezember 2001 standen von diesen 110000 wohnungen 35000 (32 %) leer.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihre unterschriften unter diesen vertrag gesetzt

Polonês

zu urkund dessen haben die unterzeichneten bevollmächtigten ihre unterschriften unter diesen vertrag gesetzt

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

(22) gemäß diesen angaben verfügt die lfm über insgesamt 6,8 mio.

Polonês

(22) gemäß diesen angaben verfügt die lfm über insgesamt 6,8 mio.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

die hauptpflichten aus diesen einzelgeschäften erlöschen , vorbehaltlich der nachfolgenden punkte 3 und 4 dieses anhangs .

Polonês

die hauptpflichten aus diesen einzelgeschäften erlöschen , vorbehaltlich der nachfolgenden punkte 3 und 4 dieses anhangs .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

angeblich wurde die beschwerdeführerin dazu verpflichtet, diesen betrag der schneider ag als darlehen zur verfügung zu stellen.

Polonês

angeblich wurde die beschwerdeführerin dazu verpflichtet, diesen betrag der schneider ag als darlehen zur verfügung zu stellen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

no obstante, si se diesen condiciones especiales en el seguimiento presupuestario, la comisión podrá solicitar un desglose más detallado.

Polonês

jednakże tam, gdzie monitorowanie budżetowe jest przedmiotem wyjątkowych warunków, komisja może zażądać bardziej szczegółowego podziału.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

in diesen beiden gebieten lebt insgesamt mehr als die hälfte der bevölkerung nordrhein-westfalens [14].

Polonês

in diesen beiden gebieten lebt insgesamt mehr als die hälfte der bevölkerung nordrhein-westfalens [14].

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

las medidas adicionales podrían consistir en interfaces que diesen acceso directo a todos los datos en posesión de otros estados miembros, o a algunos datos específicos.

Polonês

takie dodatkowe środki mogłyby obejmować interfejsy umożliwiające bezpośredni dostęp do wszystkich lub poszczególnych danych posiadanych przez inne państwa członkowskie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

bei bestimmten arten von beihilfen hat die kommission festgelegt, wie sie diesen ermessensspielraum ausüben wird, sei es in form von gruppenfreistellungen oder durch gemeinschaftsrahmen, leitlinien oder bekanntmachungen.

Polonês

bei bestimmten arten von beihilfen hat die kommission festgelegt, wie sie diesen ermessensspielraum ausüben wird, sei es in form von gruppenfreistellungen oder durch gemeinschaftsrahmen, leitlinien oder bekanntmachungen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

die beihilfe im rahmen dieser regelung ist mit diesen bedingungen vereinbar und daher kann eine beihilfe, die nach dieser regelung wirtschaftsbeteiligten des fischerei- und aquakultursektors vor dem 1.

Polonês

die beihilfe im rahmen dieser regelung ist mit diesen bedingungen vereinbar und daher kann eine beihilfe, die nach dieser regelung wirtschaftsbeteiligten des fischerei- und aquakultursektors vor dem 1.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

diese leitlinien zielen auf die förderung von investitionen und die schaffung von arbeitsplätzen im rahmen einer nachhaltigen entwicklung ab, indem die erweiterung, modernisierung und diversifizierung der tätigkeiten der in diesen gebieten befindlichen betriebsstätten sowie die ansiedlung neuer unternehmen unterstützt werden.

Polonês

diese leitlinien zielen auf die förderung von investitionen und die schaffung von arbeitsplätzen im rahmen einer nachhaltigen entwicklung ab, indem die erweiterung, modernisierung und diversifizierung der tätigkeiten der in diesen gebieten befindlichen betriebsstätten sowie die ansiedlung neuer unternehmen unterstützt werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

aus diesen gründen fordert die kommission die bundesrepublik deutschland im rahmen des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag auf, innerhalb eines monats nach eingang dieses schreibens ihre stellungnahme abzugeben und alle für die würdigung der maßnahme sachdienlichen informationen zu übermitteln.

Polonês

aus diesen gründen fordert die kommission die bundesrepublik deutschland im rahmen des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag auf, innerhalb eines monats nach eingang dieses schreibens ihre stellungnahme abzugeben und alle für die würdigung der maßnahme sachdienlichen informationen zu übermitteln.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

para que la comisión pudiese decidir si era necesario el muestreo y, en caso afirmativo, seleccionar una muestra, se pidió a todos los productores exportadores, importadores y productores de la unión que se diesen a conocer y que facilitasen la información especificada en el anuncio de inicio.

Polonês

aby umożliwić komisji podjęcie decyzji, czy kontrola wyrywkowa jest konieczna, a jeśli tak, by umożliwić dokonanie wyboru próby, poproszono wszystkich producentów eksportujących, importerów i producentów unijnych o zgłoszenie się do komisji i dostarczenie informacji określonych w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

la presente decisión no debe prejuzgar en modo alguno una posible decisión de la comisión con arreglo al artículo 73 del reglamento (ce) no 1907/2006 si se diesen las condiciones establecidas en el artículo 68 de dicho reglamento.

Polonês

niniejsza decyzja nie narusza w żaden sposób decyzji komisji na mocy art. 73 rozporządzenia (we) nr 1907/2006, jeżeli warunki ustanowione w art. 68 tego rozporządzenia są spełnione.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,794,803,051 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK