Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a veces la gente se aleja para reflexionar.
as vezes a gente se afasta para refletir
Última atualização: 2016-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la gente se cree lo que ve.
as pessoas acreditam no que veem.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hemos expuesto las aleyas a gente que se deja amonestar.
já elucidamos as leis para aqueles que meditam.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la gente se rebeló contra el rey.
as pessoas se revoltaram contra o rei.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la gente se conformaría con mucho menos
a gente se contentaria com muito menos
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
permitir que la gente se una solo para mirar
se deve permitir a ligação de outras pessoas apenas para observar
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
así explicamos los signos a gente que agradece.
assim elucidamos os versículos para os agradecidos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hemos expuesto así los signos a gente que sabe.
temos esclarecido os versículos para os sábios.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
así explicamos detalladamente los signos a gente que razona.
temei-osacaso, do mesmo modo que temeis uns aos outros? assim elucidamos os nossos versículos aos sensatos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como se fala ta weno em português
come se fala ta weno em português
Última atualização: 2022-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
así es como explicamos con detalle las aleyas a gente que sabe.
assim elucidamos os versículos aos sensatos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el único momento en que la gente se une es para decir no.
o único momento em que as pessoas saem à rua é para dizer nÃo.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en verdad, hemos aclarado los signos a gente que está convencida.
temos elucidado os versículos para agente persuadida.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el premio rompiendo fronteras está abierto a gente de todas las nacionalidades.
o prêmio breaking borders é aberto a pessoas de todas as nacionalidades.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
algunos rumores son verdaderos disparates, no sé por qué la gente se los cree.
alguns rumores são verdadeiros disparates; não sei por que as pessoas acreditam neles.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alá no ha creado esto sino con un fin. Él explica los signos a gente que sabe.
deus não criou isto senão com prudência; ele elucida os versículos aos sensatos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
* derrocar a todos aquellos que torturan y matan a gente, y que les humillan
* depor todos aqueles que torturam e matam, e humilhá-los
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
--pero es que a mí no me gusta tratar a gente loca --protestó alicia.v
"mas eu não quero estar entre gente louca," alice advertiu.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"poco a poco la gente se habituó a los colores y comenzó a vestir manteaus coloridos para verse diferente", explica.
"pouco a pouco as pessoas se acostumaram às cores e começaram a vestir manteaus coloridos para parecerem diferentes," ela explicou.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la gente se hizo presente en plaza tahrir, cairo, y los cánticos nunca habían sido tan fuertes.
várias pessoas já estão na praça tahrir, no cairo, e as palavras de ordem e cânticos nunca foram ouvidos de forma tão alta.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: