Você procurou por: sea bien (Espanhol - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Portuguese

Informações

Spanish

sea bien

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Português

Informações

Espanhol

en las pacientes en tratamiento con faslodex se espera que un aumento de esta magnitud en la exposición sea bien tolerado.

Português

6 um aumento na exposição desta magnitude seja bem tolerado.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

3 mg el día 1, 10 mg el día 2 y 30 mg el día 3, asumiendo que cada dosis sea bien tolerada.

Português

3 mg no dia 1, 10 mg no dia 2 e 30 mg no dia 3, desde que cada dose seja bem tolerada.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

la dosis puede aumentarse hasta 15 mg diarios para obtener una mejor respuesta clínica siempre que la dosis sea bien tolerada.

Português

a dose pode ser ajustada para 15 mg por dia para obter uma melhoria da resposta clínica desde que a dose seja bem tolerada.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

las siguientes inyecciones pueden ser autoadministradas, siempre que la paciente sea bien informada de los signos y síntomas que pueden indicar una reacción alérgica y de cómo actuar en caso de que esto suceda.

Português

as injecções seguintes podem ser auto- administradas, desde que a doente tenha sido informada sobre os sinais e sintomas indiciadores de uma reacção alérgica e sobre como agir em caso de ocorrência dos referidos sintomas.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

si estos efectos son de moderados a graves, se debe mantener la dosis en el mismo nivel administrando la premedicación adecuada hasta que cada dosis sea bien tolerada antes de realizar cada escalado de dosis.

Português

se estas reacções forem moderadas a graves, então a posologia deve ser continuada no mesmo nível antes de cada aumento da dose, com pré- medicação apropriada, até cada dose ser bem tolerada.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

las siguientes inyecciones pueden ser autoadministradas, siempre que la paciente sea bien informada sobre los signos y síntomas que pueden indicar hipersensibilidad, de las consecuencias de tales reacciones y de la necesidad de intervención médica inmediata.

Português

as injecções seguintes podem ser auto- administradas, desde que a doente tenha sido informada sobre os sinais e sintomas que podem indicar hipersensibilidade, as consequências de tal reacção e a necessidade de intervenção médica imediata.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

la dosis puede reducirse en caso que no sea bien tolerada, o puede aumentarse por falta de eficacia (ver secciones 4.4 y 5.2).

Português

a dose pode ser reduzida se não for tolerada, ou aumentada em caso de falta

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

b) « contrato de arrendamiento de obra »: el contrato cuyo objeto sea bien la ejecución, o bien conjuntamente el proyecto y la ejecución, de una obra.

Português

b) « contratos de empreitada de obras »: os contratos que têm por objecto quer a execução, quer conjuntamente a concepção e a execução, de obras.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

los estados miembros podrán autorizar al asegurador a que considere que la moneda en la que deba realizar su garantía sea, bien la que utilice según la experiencia adquirida, o bien, a falta de tal experiencia, la moneda del país en el que esté establecido:

Português

os estados-membros podem autorizar o segurador a considerar que a moeda na qual deve prestar a sua garantia será, ou a que utilizará de acordo com a experiência adquirida ou, na falta dessa experiência, a moeda do país em que estiver estabelecido:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,096,714 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK