Você procurou por: ciento veinte (Espanhol - Quechua)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Quechua

Informações

Espanhol

veinte

Quechua

rimay t'ikray

Última atualização: 2013-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

ciento diez

Quechua

aymara runa

Última atualização: 2013-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

20(veinte)

Quechua

20(iskaychunka)

Última atualização: 2014-03-18
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

ciento cincuentamil

Quechua

Última atualização: 2020-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

109(ciento nueve)

Quechua

109(pachak isqunniyoy)

Última atualização: 2014-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

es ciento cuarenta y cuatro maestra

Quechua

Última atualização: 2020-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

al fin de la batalla, y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre y le dijo: «¡no mueras, te amo tánto!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. se le acercaron dos y repitiéronle: «¡no nos dejes! ¡valor! ¡vuelve a la vida!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil, clamando «¡tánto amor, y no poder nada contra la muerte!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. le rodearon millones de individuos, con un ruego común: «¡quédate hermano!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. entonces todos los hombres de la tierra le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado; incorporóse lentamente, abrazó al primer hombre; echóse a andar

Quechua

al fin de la batalla, y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre y le dijo: «¡no mueras, te amo tánto!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. se le acercaron dos y repitiéronle: «¡no nos dejes! ¡valor! ¡vuelve a la vida!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil, clamando «¡tánto amor, y no poder nada contra la muerte!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. le rodearon millones de individuos, con un ruego común: «¡quédate hermano!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. entonces todos los hombres de la tierra le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado; incorporóse lentamente, abrazó al primer hombre; echóse a andar

Última atualização: 2020-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,824,765 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK