Você procurou por: divina (Espanhol - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Romanian

Informações

Spanish

divina

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Romeno

Informações

Espanhol

gracia divina

Romeno

har

Última atualização: 2015-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

(salmo de asaf) dios está de pie en la asamblea divina; en medio de los dioses ejerce el juicio

Romeno

(un psalm al lui asaf.) dumnezeu stă în adunarea lui dumnezeu; el judecă în mijlocul dumnezeilor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

pero, ¿qué le dice la respuesta divina? he dejado para mí siete mil hombres que no han doblado la rodilla delante de baal

Romeno

dar ce -i răspunde dumnezeu? ,,mi-am păstrat şapte mii de bărbaţi, cari nu şi-au plecat genunchiul înaintea lui baal.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

mediante ellas nos han sido dadas preciosas y grandísimas promesas, para que por ellas seáis hechos participantes de la naturaleza divina, después de haber huido de la corrupción que hay en el mundo debido a las bajas pasiones

Romeno

prin cari el ne -a dat făgăduinţele lui nespus de mari şi scumpe, ca prin ele să vă faceţi părtaşi firii dumnezeieşti, după ce aţi fugit de stricăciunea, care este în lume prin pofte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

37la discriminación por motivos religiosos se consideraba perfectamente natural —es más, de inspiración divina— durante gran parte de la historia de europa y de la cuenca mediterránea.

Romeno

În decursul unor ample etape din istoria europei și a bazinului mediteranean, discriminarea pe criterii religioase a părut firească, ba chiar impusă de legea divină.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

para el alma prohibida de mi amada amada: no has querido plasmarte jamás como lo ha pensado mi divino amor. quédate en la hostia, ciega e impalpable, como existe dios. si he cantado mucho, he llorado más por ti ¡oh mi parábola excelsa de amor! quédate en el seso, y en el mito inmenso de mi corazón! es la fe, la fragua donde yo quemé el terroso hierro de tanta mujer; y en un yunque impío te quise pulir. quédate en la eterna nebulosa, ahí, en la multicencia de un dulce no ser. y si no has querido plasmarte jamás en mi metafísica emoción de amor, deja que me azote, como un pecador

Romeno

Última atualização: 2020-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,858,707 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK