Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cree en ti mismo.
aveţi încredere în voi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los cayacos confían en ti.
tribul kayako are încredere în tine.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡no tenemos fe en ti!
noi nu credem în tine, ci
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
partiendodelainformaciónquerecibe,elconsejodeadministración puede id en ti
pebazainformaţiilorpecareleprimește,consiliuldeadministraţieesteîn măsură săi de nt i
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el favor de alá en ti es inmenso.
mare este harul lui dumnezeu asupra ta.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero en ti hay perdón, para que seas reverenciado
dar la tine este iertare, ca să fii temut.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seguramente cree en ti si aún te da una oportunidad.
cu siguranță crede în tine dacă încă îți mai dă o șansă.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nadie puede creer en ti más que tú mismo.
nimeni nu poate crede în tine mai mult decât tu însuți.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me refugio en ti contra las sugestiones de los demonios.
eu caut izbăvire la tine de şoaptele diavolilor, însă ei întorc spatele amintirii.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mira, pues, no sea que la luz que hay en ti sea tinieblas
ia seama dar, ca lumina care este în tine, să nu fie întunerec.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me refugio en ti, señor, contra su acoso».
domnul meu! eu caut izbăvire la tine de apropierea lor de mine.”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fortaleza mía, en ti esperaré; porque dios es mi alto refugio
oricare le-ar fi puterea, eu în tine nădăjduiesc, căci dumnezeu este scăparea mea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no te desanimes… es una cuestión de paciencia. confío en ti.
nu te descuraja... e o chestiune de răbdare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora, oh señor, ¿qué esperaré? mi esperanza está en ti
acum, doamne, ce mai pot nădăjdui eu? În tine îmi este nădejdea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando en mi cama me acuerdo de ti, medito en ti en las vigilias de la noche
cînd mi-aduc aminte de tine în aşternutul meu, şi cînd mă gîndesc la tine în timpul priveghiurilor nopţii.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
confiamos en ti y a ti nos volvemos arrepentidos. ¡eres tú el fin de todo!
Ţie ne încredinţăm! la tine ne întoarcem, căci întru tine este devenirea!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.3.analizandolasituaciónyelaborandoestrategiassobrelosdeterminantes ambientalesdelasalud y con t rib uy en do a la id en ti consecuenciasdelosfactoresambientalesparalasalud;
3.3.analizareasituaţieișielaborareadestrategiiprivindfactoriideterminanţipentru sănătate legaţi de mediu și aduce rea unei cont ri bu ţii la i de nt i consecinţelorfactorilordemediuasuprasănătăţii;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dijeron: «¡salih! habíamos puesto en ti hasta ahora nuestra esperanza.
ei spuseră: “o, salih! tu erai odinioară o nădejde pentru noi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y dicen: «no creeremos en ti hasta que nos hagas brotar un manantial de la tierra,
ei au spus: “noi nu-ţi vom crede ţie până ce nu vei face să ne ţâşnească nouă din pământ un izvor,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"'he aquí que los gobernantes de israel, cada uno según su poder, están en ti solamente para derramar sangre
iată că în tine, toţi voivozii lui israel îşi întrebuinţează puterea ca să verse sînge.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível