A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
actualmente se está gestionando la certificación de sus pistas de atletismo como instalaciones internacionales11.
В настоящее время проводится сертификация этого комплекса в качестве места проведения международных легкоатлетических состязаний11.
el foro recomienda que los gobiernos celebren juegos deportivos y de atletismo que comprendan deportes indígenas.
29. Форум рекомендует правительствам проводить спортивные соревнования по видам спорта коренных народов.
el impacto ecológico producido por la industria de los deportes y el atletismo comienza al nivel recreativo.
Экологические последствия занятий спортом и функционирования спортивной индустрии ощущаются уже на рекреационном уровне.
actividades de difusión comunitaria con 6 debates, 11 representaciones dramáticas, 10 conciertos de música, 6 torneos de fútbol y 3 actividades de atletismo
Проведение мероприятий по налаживанию контактов с местным населением, в том числе 6 экскурсий, 11 театрализованных представлений, 10 концертов, 6 футбольных турниров и 3 соревнований по легкой атлетике
240. cabe señalar que el número de mujeres premiadas es muy superior al de hombres, sobre todo en ajedrez, atletismo y lucha libre.
240. Следует также отметить, что число женщин-лауреатов намного выше, чем соответствующее число мужчин, особенно в шахматах, легкой атлетике, борьбе.
274. las actividades deportivas se limitan básicamente al entorno urbano y los deportes más populares son el fútbol, el baloncesto, el voleibol y el atletismo.
274. Спортивная деятельность в основном сосредоточена в городах. Наиболее популярными видами спорта являются футбол, баскетбол, волейбол и легкая атлетика.
clases de gimnasia y yoga en numerosos centros: encuentros de atletismo, días anuales del deporte, torneos de cricket, baloncesto y natación;
Проведение занятий по физической подготовке и йоге во многих центрах -- спортивные мероприятия, ежегодные дни спорта, крикет, баскетбольные матчи и поездки на соревнования по плаванию;
- lograr la igualdad entre hombres y mujeres en la administración, la política, la educación, el atletismo, los deportes y las demás esferas socioeconómicas;
7. установление равенства между мужчинами и женщинами в сфере управления, политики, образования, игр, спорта и всех других социально-экономических областях;