Você procurou por: cuadruplicado (Espanhol - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Russian

Informações

Spanish

cuadruplicado

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

desde entonces, se ha cuadruplicado.

Russo

С того времени он вырос в четыре раза.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el ingreso promedio se ha cuadruplicado desde 2001.

Russo

С 2001 года средний доход вырос в четыре раза.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desde entonces, ese número casi se ha cuadruplicado.

Russo

С тех пор число членов Организации увеличилось почти в четыре раза.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desde 1999 la cantidad de extranjeros se ha cuadruplicado.

Russo

По сравнению с 1999 годом их число возросло в четыре раза.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) el formulario de reclamación "e " por cuadruplicado;

Russo

а) заполненный бланк претензии "Е " в четырех экземплярах;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el número de cooperativas en finlandia se ha cuadruplicado desde 1990.

Russo

С 1990 года число кооперативов в Финляндии увеличилось в четыре раза.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en dicho período, el número de miembros casi se ha cuadruplicado.

Russo

За это время число членов Организации выросло почти в четыре раза.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desde 2009, se ha cuadruplicado el número de mujeres empresarias en el país.

Russo

С 2009 года число предпринимателей женщин в стране выросло в четыре раза.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el presupuesto del estado se ha cuadruplicado con creces en los cuatro últimos años.

Russo

За последние четыре года государственный бюджет увеличился более чем в четыре раза.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) el formulario e por cuadruplicado y en inglés o traducido al inglés;

Russo

а) форму претензий категории "Е " в четырех экземплярах на английском языке или с переводом на английский язык;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

5. desde 1950, el consumo mundial de energía se había cuadruplicado con creces.

Russo

5. После 1950 года потребление энергии в мире увеличилось более чем в четыре раза.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque esta tasa sigue siendo insuficiente, se ha cuadruplicado desde finales de los años noventa.

Russo

Хотя данный показатель пока недостаточно высок, он все же вырос в четыре раза по сравнению с концом 1990-х годов.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el consumo de combustibles fósiles se ha cuadruplicado, al igual que las emisiones de dióxido de carbono.

Russo

В четыре раза возросло потребление ископаемых видов топлива, а также объем выбросов СО2.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) el formulario "e " por cuadruplicado y en inglés o traducido al inglés;

Russo

а) форму претензии "Е " в четырех экземплярах на английском языке или с переводом на английский язык;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

desde el envío de la misión preliminar, se ha cuadruplicado el número de denuncias de matanzas y de fosas comunes.

Russo

Со времени проведения предварительной миссии в четыре раза увеличилось количество полученных утверждений о массовых убийствах и местах захоронений.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desde la adopción de la declaración universal, en 1948, el número de miembros de las naciones unidas se ha cuadruplicado.

Russo

С момента принятия Всеобщей декларации в 1948 году количество членов Организации Объединенных Наций возросло в четыре раза.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

actualmente, hay más de 420 centros por todo el país y el acceso de la prevención de la transmisión de madre a hijo se ha cuadruplicado.

Russo

По всей стране теперь существует 420 таких центров, и доступ к профилактике передачи заболевания от матери ребенку расширился вчетверо.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

6. desde 1997 se ha cuadruplicado el número de partes que adquieren experiencia práctica y aprenden mediante las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental.

Russo

6. Начиная с 1997 года количество Сторон, приобретающих практический опыт и практические знания в ходе осуществления экспериментального этапа МОС, увеличилось в четыре раза.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al final de 2008 se había cuadruplicado, con respecto a 2007, el número de misiones enviadas al iraq, muchas de ellas a las provincias.

Russo

К концу 2008 года количество миссий в Ираке увеличилось по сравнению с 2007 годом в четыре раза, в том числе во многих мухафазах Ирака.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

58. aunque en los últimos 70 años el número total de trabajadores de liechtenstein prácticamente se ha cuadruplicado, el número de mujeres que trabajan aumentó siete veces.

Russo

58. Если общее число работающих в Лихтенштейне лиц за последние 70 лет в целом увеличилось в четыре раза, то численность работающих женщин возросла даже в семь раз.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,783,561 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK