Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mi delegación está convencida, como lo debe estar todo el mundo, de que el uso y el uso indebido de cualquier categoría de armas puede representar una amenaza para la paz y la seguridad.
Наша делегация убеждена, как должны быть убеждены и все остальные, что применение любых типов оружия или злоупотребление им может угрожать миру и безопасности.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la seguirá una sesión plenaria oficiosa sobre la agenda de la conferencia y otras cuestiones relacionadas con sus trabajos, y estaré todo el día a su disposición en esa ocasión.
За ним последует неофициальное пленарное заседание по повестке дня Конференции и по другим проблемам, имеющим отношение к ее работе, и тогда я буду оставаться в вашем распоряжении весь день.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, si la financiación de las actividades de derechos humanos no está equilibrada, tampoco lo estará todo el enfoque de la comunidad internacional sobre las cuestiones de derechos humanos.
Более того, если финансирование деятельности в области прав человека окажется несбалансированным, то едва ли можно будет назвать сбалансированным и сам подход международного сообщества к вопросам прав человека.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al volver, dijo a ana: –mañana, sin falta, estará todo terminado.
-- Непременно завтра я все кончу.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.