Você procurou por: florecimiento (Espanhol - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Russian

Informações

Spanish

florecimiento

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

el florecimiento de los guayacanes viste de amarillo a ecuador

Russo

Изумительный Эквадор в жёлтом цвете

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hoy asia está, sin duda, en medio de un florecimiento democrático.

Russo

В настоящее время Азия, безусловно, находится в самом расцвете демократии.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cc attribution license personas comiendo bajo el florecimiento del cerezo.

Russo

cc attribution licenseПикник под цветущей сакурой.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

alentar a los gobiernos que permitan el florecimiento de la sociedad civil

Russo

Содействовать тому, чтобы правительства обеспечивали процветание гражданского общества

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

crear las condiciones adecuadas para el florecimiento del arte y la literatura;

Russo

создание благоприятных условий для художественной и литературной деятельности;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

caminar bajo el florecimiento del sakura es como caminar por un túnerl floral.

Russo

Ветви цветущей сакуры образуют настоящий цветочный свод.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en la propaganda oficial, la ven como un símbolo del florecimiento de la república.

Russo

В официальной пропаганде она занимает основное место как символ процветания республики.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ello contribuye al florecimiento constante de las economías en desarrollo y la cooperación sursur.

Russo

Это способствует дальнейшему бурному развитию экономики развивающихся стран и сотрудничества Юг-Юг.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, toma nota de la vitalidad de la vida asociativa y del florecimiento de nuevos sindicatos.

Russo

Кроме того, Комитет отмечает активность профсоюзной жизни и большое количество новых профсоюзов.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

2. en los últimos años, se ha registrado un florecimiento de las organizaciones regionales y subregionales.

Russo

2. В последние годы число региональных и субрегиональных организаций стало быстро расти.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el comercio internacional es fundamental para el florecimiento de la economía de la mayoría de los países en desarrollo.

Russo

Международная торговля имеет решающее значение для процветания экономики большинства развивающихся стран.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, el florecimiento de la creatividad en el ser humano depende de su “valentía”.

Russo

Кроме того, расцвет творчества у человека зависит от его "смелости ".

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el propio establecimiento de la cure ha dado lugar al florecimiento y el desarrollo de una variedad de organizaciones y movimientos multirraciales.

Russo

Само создание КЮРЕ привело к увеличению числа и развитию различных многорасовых организаций и движений.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el final de la guerra fría, lamentablemente, no inició una primavera de paz colectiva y florecimiento de la cooperación internacional.

Russo

Окончание "холодной войны ", к сожалению, не означает наступления весны коллективного мира и расцвета международного сотрудничества.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el florecimiento de las artes y de la actividad cultural que se conseguirá con estas medidas estará en total consonancia con los objetivos de este artículo.

Russo

Считается, что расцвет искусств и культуры, предусматриваемый в этих планах, будет способствовать достижению целей данной статьи.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

145. los países en desarrollo son cada vez más conscientes de la necesidad de crear las condiciones que permitan el florecimiento de un vigoroso sector privado.

Russo

145. Развивающиеся страны сегодня все шире признают необходимость создания таких условий, в которых может процветать эффективный частный сектор.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

5. en la ribera occidental, la barrera de separación y los obstáculos y restricciones administrativas consiguientes impiden el florecimiento de una economía palestina sostenible.

Russo

5. На Западном берегу разделительная стена и всевозможные препятствия и административные ограничения, связанные с ее возведением, препятствуют процветанию устойчивой палестинской экономики.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

5. el presente informe tiene por objeto comprender los problemas y obstáculos que impiden el florecimiento de la creación artística, y formular recomendaciones concretas para superarlos.

Russo

5. Цель данного доклада состоит в том, чтобы понять проблемы и препятствия, которые мешают расцвету художественного творчества, и вынести конкретные рекомендации по их преодолению.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

6. el níger ha experimentado varios regímenes políticos que no han podido crear condiciones favorables al desenvolvimiento político, la expansión económica y el florecimiento social y cultural de nuestro pueblo.

Russo

6. В Нигере существовал ряд политических режимов, при которых не удалось создать условий, способствующих политическому и экономическому развитию страны, а также достижениям в социальной и культурной областях.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sólo aunando nuestros esfuerzos podremos aspirar al fortalecimiento de la paz, la confianza y la moralidad, y al florecimiento económico de todos los países, y evitar las catástrofes nucleares y ecológicas.

Russo

Только объединив свои усилия, мы проложим путь к укреплению мира, доверия и нравственного здоровья, расцвету экономики каждой страны, предотвратим ядерные, экологические катастрофы.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,397,565 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK