Você procurou por: más que nada (Espanhol - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

más que nada

Russo

Больше всего на свете

Última atualização: 2013-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

es mejor que nada.

Russo

Лучше чем ничего.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

ello obedece más que nada a dos razones:

Russo

Это объясняется двумя основными причинами:

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

resulta mejor que nada.

Russo

Это лучше, чем ничего.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

esto probablemente se debe más que nada a factores culturales.

Russo

По всей вероятности, это во многом объясняется культурными факторами.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

antes que nada, no debemos parar.

Russo

Прежде всего, мы не должны останавливаться.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

veo que hay mucha armonía y convivencia, más que nada en las familias.

Russo

Я вижу такую гармонию и сосуществование, прежде всего в наших семьях.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

más que nada, es un proceso natural que no puede ser forzoso ni brusco.

Russo

И, прежде всего, это естественный процесс, который не может быть насильственно вызванным или прерванным в одночасье.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

más que nada, culpo a los que aceptan estas ofertas, denigrando su carrera.

Russo

Больше всего я осуждаю тех, кто соглашается на такую работу, унижая тем самым свою профессию.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

dicho sea de paso, más que nada esto se refiere al destino de los propios georgianos.

Russo

Кстати, более всего это касается судьбы самих грузин.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

más que nada, requiere consultas, negociación y un acuerdo genuino entre las propias partes.

Russo

Но, прежде всего, оно требует подлинного духа приверженности проведению консультаций, переговоров и достижению согласия между самими сторонами.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

esto puede atribuirse más que nada a los desplazamientos de la población registrados en los últimos 18 meses.

Russo

Это вызвано главным образом перемещением населения в течение последних 18 месяцев.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

así pues, no me opondré a las consultas, pero puedo decirles de antemano que escucharé más que nada.

Russo

Так что своей репликой я хочу сказать, что я не буду возражать против этих консультаций, но я сразу могу сказать вам, что я гораздо больше буду просто слушать, и не более того.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

29. si bien es difícil para personas como él no tener piernas, lo siente más que nada por sus hijos.

Russo

29. И хотя таким людям, как он, трудно жить без ног, им больше всего жаль своих детей.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

contamos con las herramientas y los conocimientos; necesitamos la voluntad, pero, más que nada, necesitamos actuar.

Russo

У нас есть инструменты и знания. Нам нужна только воля. Но больше всего нам нужны действия.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el pueblo de belarús ha sufrido más que nada por el gran desastre ambiental de nuestra época, el accidente de chernobyl.

Russo

Белорусский народ больше всех пострадал от крупнейшей экологической катастрофы нашего времени - чернобыльской аварии.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

anteriormente, las actividades se habían centrado más que nada en el establecimiento y la aprobación oficial de normas en el plano nacional.

Russo

Ранее эта деятельность в основном сосредоточивалась на разработке норм и официальном принятии этих норм на национальном уровне.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el requisito del conocimiento está destinado más que nada a evitar que las partes hagan caso omiso de mensajes que en realidad saben que han llegado.

Russo

В любом случае смысл требования осведомленности сводится в основном к тому, чтобы не позволять сторонам игнорировать сообщения, когда им фактически известно, что сообщения получены.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la comunidad internacional y los estados miembros de las naciones unidas quieren más que nada poner fin a la guerra que causa estragos en la antigua yugoslavia.

Russo

Международное сообщество и государства - члены Организации Объединенных Наций стремятся в первую очередь положить конец войне в бывшей Югославии.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

daria alejandrovna se interesaba por todo. todo le gustaba; y más que nada el propio vronsky, con su animación tan natural a ingenua.

Russo

Дарья Александровна всем интересовалась, все ей очень нравилось, но более всего ей нравился сам Вронский с этим натуральным наивным увлечением.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,033,061,837 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK