Você procurou por: me pongo (Espanhol - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Russian

Informações

Spanish

me pongo

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

me pongo de pie

Russo

Я воскресаю.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

con él siempre me pongo de acuerdo.

Russo

Так я заеду к нему.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en cuanto a mí, me pongo en manos de alá.

Russo

Я вверяю свое дело Аллаху.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en cuanto a mí, me pongo en manos de alá. alá ve bien a sus siervos».

Russo

Аллах объемлет всё, видит Своих рабов и воздаст им за их деяния".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

desde ahora, me pongo a disposición de todos los estados que, en cualquier forma, deseen examinar las posibilidades de cooperación en estos aspectos.

Russo

С сегодняшнего дня я в полном распоряжении всех государств, которые хотят каким-то образом изучить возможность сотрудничества по этим аспектам.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entendí -- y no me pongo de parte de nadie aquí -- que, cualquiera fuera la formulación, esta cuestión en particular se examinaría en 2006.

Russo

Как я это понимал -- и я здесь не принимаю ничью сторону, -- какой бы ни была формулировка, этот конкретный вопрос будет обсуждаться в 2006 году.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estoy dispuesto a atender cualquier sugerencia y me pongo a su disposición para cualquier consulta bilateral, además de las consultas presidenciales semanales en que participan los coordinadores regionales y el representante permanente de china.

Russo

Я попрежнему открыт для любых предложений и готов к любым двусторонним консультациям вдобавок к еженедельным председательским консультациям с участием региональных координаторов и Постоянного представителя Китая.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en ese sentido, me pongo a disposición para asistir a las partes en cualquier manera en que sea posible para ayudar a solucionar esa cuestión de larga data, que amenaza con ser olvidada por la comunidad internacional.

Russo

В связи с этим я готов помогать всем сторонам любыми возможными способами с целью урегулирования этого давнего вопроса, который рискует быть забытым международным сообществом.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡no me pongas, señor, con el pueblo impío!»

Russo

[[После того как неверующие отказались признать великие доказательства, которые им показал Аллах, и не придали им никакого значения, Всевышний Аллах обещал подвергнуть их наказанию и предписал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Господи! Если Ты пожелаешь, чтобы я увидел обещанное им наказание или присутствовал при этом, то помилуй меня и сохрани!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

me han sometido a un control estricto para impedir que me ponga en contacto con el mundo exterior.

Russo

Меня жестко контролируют, с тем чтобы не допустить контактов с внешним миром.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

me pongo a su total disposición para toda otra cuestión relativa a la presente solicitud o en caso de que deseara vd. obtener información complementaria sobre el derecho de indemnización de las personas enjuiciadas o condenadas erróneamente, así como sobre el de las personas detenidas o aprehendidas ilegalmente.

Russo

Если у Вас будут какие-либо вопросы в отношении данной просьбы или пожелания получить дополнительную информацию о праве неправомерно подвергшихся судебному преследованию или неправомерно осужденных лиц, а также о праве незаконно арестованных и содержавшихся под стражей лиц на получение компенсации, прошу без колебаний обращаться ко мне.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así pues, con ese objetivo me pongo a la disposición de vuestra excelencia y del presidente de la asamblea general, del presidente del consejo de seguridad y de sus respectivos miembros a fin de recoger todas las observaciones que se formulen y responder a las interrogantes y a las preocupaciones que el presente informe pueda suscitar.

Russo

Кроме того, Вы, а также Председатель Генеральной Ассамблеи, Председатель Совета Безопасности и его члены можете представлять мне любые замечания, а я, со своей стороны, готов ответить на вопросы, которые могут возникнуть в связи с настоящим докладом.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

incluso si yo mismo descubro que estoy fuera de orden, podría plantear la cuestión para pedir que se me ponga en orden.

Russo

Но даже если я сам обнаруживаю, что я нарушил какой-то порядок, я могу поднять этот вопрос и попросить, чтобы меня поправили.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

x: no me pongas difíciles las cosas. ¿podéis nombrar un nuevo gobierno en este momento?

Russo

Х: Не давите на меня. Вы можете сейчас назначить новое правительство?

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dice, siempre en el contexto del apoyo logístico: "es por esto que se me ha pedido que me ponga en contacto con usted y le informe que no solicitaremos asistencia hasta diciembre ".

Russo

Также в контексте материально-технического обеспечения он говорит: >.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,778,780,618 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK