Você procurou por: pensabas por su oferta (Espanhol - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Russian

Informações

Spanish

pensabas por su oferta

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

¡reciba su oferta individual ahora!

Russo

Получите персональное предложение сейчас!

Última atualização: 2016-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

expresó su agradecimiento a las maldivas por su oferta para acoger ese taller.

Russo

Он выразил свою признательность Мальдивским Островам за их предложение организовать это рабочее совещание.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las guarderías de liechtenstein ya se caracterizan por su oferta óptima y de gran calidad.

Russo

Присмотр за детьми в дневное время в Лихтенштейне характеризуется наличием хороших, высококачественных учреждений.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- reforzar el acceso a la vivienda y diversificar su oferta;

Russo

- увеличить возможности получения жилья и диверсифицировать предложение по жилью;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

prórroga para dar a los posibles licitadores más tiempo de preparar su oferta

Russo

В целях предоставления потенциальным участникам торгов дополнительного времени для подготовки заявок

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

36. en febrero de 2012, el vertic reiteró su oferta de asistencia.

Russo

36. В феврале 2012 года ВЕРТИК продублировал свое предложение о предоставлении помощи.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la mejor oferta definitiva fracasó porque el contratista no modificó su oferta.

Russo

Запрос НОО оказался безуспешным, поскольку подрядчик не внес изменений в свое предложение.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desde principios de 2009, esos servicios serán sufragados por el estado, lo que probablemente hará que aumente su oferta.

Russo

С начала 2009 года расходы, связанные с вышеупомянутыми услугами, будут покрываться государством, и это, вероятно, приведет к расширению объема таких услуг.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando su oferta alcance un tamaño crítico, se convertirá por definición en una ocd.

Russo

Когда его рыночное предложение достигнет по своему размеру и масштабу "критической массы ", он естественным образом превратится в КМО.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

141. la ccl pide indemnización por lucro cesante fundándose en que no pudo presentar su oferta para un proyecto situado en sri lanka.

Russo

141. "ККЛ " истребует компенсацию упущенной выгоды исходя из неспособности представить конкурсную заявку на реализацию одного из проектов в Шри-Ланке.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el personal de los servicios subregionales de recursos se contrataba por dos a tres años y su oferta reflejaba la evolución de la demanda de aptitudes.

Russo

Сотрудники СЦУР нанимаются на два-три года; предлагаемые ими услуги отражают меняющиеся потребности в конкретных специалистах.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

asimismo, agradeció a la división de habla francesa su oferta de becas para personal en prácticas.

Russo

Он поблагодарил Отдел франкоязычных стран за предложенную помощь в форме предоставления стипендий стажерам.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

expresando su agradecimiento al gobierno del canadá y a la ciudad de vancouver por su oferta de acoger el tercer período de sesiones del foro urbano mundial en 2006,

Russo

выражая признательность правительству Канады и городу Ванкувер за их готовность провести у себя третью сессию Всемирного форума по вопросам городов в 2006 году,

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

aunque tanzanía es un país agrícola, es probable que su oferta reaccione con lentitud debido a problemas de capacidad.

Russo

Несмотря на то, что Танзания является сельскохозяйственной страной, принятие ответных мер, направленных на расширение предложения сельхозпродукции, вероятнее всего, замедлится в связи с проблемами, обусловленными нехваткой мощностей.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

35. la comisión expresó agradecimiento a la comisión de estadística por su oferta de colaborar con la comisión y apoyarla en su labor sobre los indicadores de desarrollo sostenible.

Russo

35. Комиссия выразила признательность Статистической комиссии за ее предложение о сотрудничестве и поддержке Комиссии в ее работе над показателями устойчивого развития.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

2. las tic pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

Russo

2. ИКТ могут выступать для развивающихся стран эффективным средством предложения своих туристических услуг на рынках и расширения своей клиентской базы.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a su vez, la ue no incluye la liberalización de los servicios de distribución de agua en su oferta inicial, principalmente porque sólo hubo una solicitud.

Russo

Напротив, ЕС не включило услуги водоснабжения в свое первоначальное предложение, главным образом поскольку в этой связи был получен лишь один запрос.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

69. el presidente agradece al sr. sorensen su presentación y su oferta, y dice que sin duda todos los miembros del comité apoyarán su candidatura.

Russo

69. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит г-на Соренсена как за его выступление, так и за его предложение и говорит, что все члены Комитета вне всяких сомнений поддержат его кандидатуру.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

11. ningún país, con independencia de su estado de desarrollo, tiene el monopolio de la corrupción, ni de su oferta ni de su demanda.

Russo

11. Проблема коррупции - будь то со стороны спроса или со стороны предложения - не решена ни в одной стране мира независимо от уровня ее развития.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

2. el párrafo 2) dispone que un oferente puede retirar su oferta si el retiro llega al destinatario antes o al mismo tiempo que la oferta.

Russo

2. В пункте 2 предусматривается, что оферент может отозвать свою оферту, если сообщение об отмене получено адресатом оферты раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,389,747 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK