Você procurou por: perplejidad (Espanhol - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Russian

Informações

Spanish

perplejidad

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

esa situación sólo me causa perplejidad.

Russo

Меня это просто озадачивает.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estas palabras causan cierta perplejidad.

Russo

Эта формулировка является несколько неясной.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mi gato mira con perplejidad su reflejo en el agua.

Russo

Мой кот смотрит в недоумении на свое отражение в воде.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esta lamentable realidad nos mueve también a la perplejidad.

Russo

В связи с этим прискорбным фактом мы находимся также в замешательстве.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

su primera operación causó cierta perplejidad ya que por error rodearon los locales del pnud.

Russo

Их первая операция поставила их в неловкое положение, поскольку они по ошибке окружили помещения ПРООН.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las autoridades británicas comparten con frecuencia la perplejidad que observan en la práctica de otros gobiernos.

Russo

Власти Соединенного Королевства нередко сталкиваются с теми же тупиковыми ситуациями, которые они наблюдают в практике других правительств.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

65. el representante de colombia dijo que la declaración del representante de finlandia le causaba cierta perplejidad.

Russo

65. Представитель Колумбии заявил, что он несколько озадачен заявлением представителя Финляндии.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a este respecto, el orador manifiesta su perplejidad a la vista del texto del proyecto que se examina.

Russo

В этой связи оратор выражает недоумение по поводу рассматриваемого текста проекта.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, no dejamos de sentir una gran perplejidad en cuanto al fundamento de las propuestas tendientes a su virtual fusión.

Russo

Поэтому нас не могут не озадачивать доводы тех предложений, которые предусматривают их квазислияние.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

68. el presidente dice que el examen de la aplicación de la convención en el congo es motivo de perplejidad para el comité.

Russo

68. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что у Комитета вызывает недоумение сама постановка вопроса об осуществлении Конвенции в Конго.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

este concepto básico de un consejo presidencial provocó inicialmente la perplejidad de ambas partes, pero con el tiempo fue ampliamente aceptado.

Russo

Эта базовая концепция Президентского совета первоначально вызвала недоумение у обеих сторон, но со временем получила широкое признание.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

7. el sr. francis expresa perplejidad ante la opinión manifestada acerca de la relación entre la constitución del japón y el pacto.

Russo

7. Г-н Фрэнсис заявляет, что был удивлен, когда услышал только что высказанное мнение о характере взаимосвязи японской Конституции и Пакта.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

87. el sr. yutzis recuerda que el estado parte expresó él mismo su preocupación y perplejidad ante el desinterés de los no nacionales por las elecciones locales.

Russo

87. Г-н ЮТСИС напоминает, что само государство-участник выразило озабоченность и разочарование в связи с отсутствием интереса у лиц, не являющихся гражданами страны, к местным выборам.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

37. el sr. salinger (observador de factors chain international) expresa su perplejidad por lo que parece un debate académico.

Russo

37. Г-н СЭЛИНДЖЕР (наблюдатель от Ассоциации "Фэкторз чейн интернэшнл ") выражает удивление по поводу того, что ему представляется теоретическими дискуссиями.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

además, muestra su perplejidad ante la respuesta ofrecida a la solicitud de proporcionar a la comisión una copia de las opiniones expresadas por el subsecretario general de servicios centrales de apoyo sobre el informe deloitte.

Russo

Его дезориентировал ответ на вопрос о возможности представления Комитету экземпляра документа с мнениями, выраженными помощником Генерального секретаря в Управлении централизованного вспомогательного обслуживания по докладу фирмы >.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

19. en cuanto a la pregunta 10 relativa a la conducta indebida de la policía, el orador señala su perplejidad ante el planteamiento de la pregunta dado que los ciudadanos no han presentado casi ninguna denuncia de ese tipo de casos.

Russo

19. Касаясь вопроса 10 о неправильном поведении полицейских, следует отметить, что он оказался в замешательстве по поводу постановки этого вопроса, поскольку граждане почти никогда не сообщали о такого рода злоупотреблениях.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en vista de la voluminosa documentación preparada por el alto comisionado sobre los problemas relativos a los derechos humanos en determinados países, su respuesta a la resolución 48/155 de la asamblea general causa perplejidad.

Russo

На фоне объемных документов, подготовленных Верховным комиссаром по правозащитным проблемам отдельных государств, не может не вызывать недоумения его подход к выполнению резолюции 48/155 Генеральной Ассамблеи.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

23. suscita perplejidad el hecho de que en el párrafo 7 se afirme que la pertenencia a la población sami, se determina en función de criterios "lingüísticos y subjetivos ".

Russo

23. У г-на Вольфрума вызывают недоумение "языковые и субъективные " критерии, упомянутые в пункте 7, которые позволяют определить принадлежность к народу саами.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

34. la sra. wedgwood, volviendo sobre el tema de las reservas al pacto, mencionado ya por el sr. bhagwati, manifiesta su perplejidad por la reserva emitida respecto del artículo 10 de ese instrumento.

Russo

34. Г-жа УЭДЖВУД, возвращаясь к вопросу об оговорках к Пакту, который уже был затронут г-ном Бхагвати, делится своим недоумением по поводу оговорки, выдвинутой к статье 10 Пакта.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

100. la oradora expresa su perplejidad ante la dicotomía mostrada por los estados unidos de américa, país que, a la vez que expresa su apoyo a la creación de un estado palestino independiente, niega a los palestinos el derecho a la libre determinación y a alcanzar la condición de estado.

Russo

100. Оратор недоумевает по поводу двойственной позиции Соединенных Штатов, которые, говоря на словах о поддержке создания независимого палестинского государства, на деле же лишают палестинцев права на государственность и самоопределение.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,771,951,772 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK