Results for perplejidad translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

perplejidad

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

esa situación sólo me causa perplejidad.

Russian

Меня это просто озадачивает.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estas palabras causan cierta perplejidad.

Russian

Эта формулировка является несколько неясной.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mi gato mira con perplejidad su reflejo en el agua.

Russian

Мой кот смотрит в недоумении на свое отражение в воде.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta lamentable realidad nos mueve también a la perplejidad.

Russian

В связи с этим прискорбным фактом мы находимся также в замешательстве.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

su primera operación causó cierta perplejidad ya que por error rodearon los locales del pnud.

Russian

Их первая операция поставила их в неловкое положение, поскольку они по ошибке окружили помещения ПРООН.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las autoridades británicas comparten con frecuencia la perplejidad que observan en la práctica de otros gobiernos.

Russian

Власти Соединенного Королевства нередко сталкиваются с теми же тупиковыми ситуациями, которые они наблюдают в практике других правительств.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

65. el representante de colombia dijo que la declaración del representante de finlandia le causaba cierta perplejidad.

Russian

65. Представитель Колумбии заявил, что он несколько озадачен заявлением представителя Финляндии.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, el orador manifiesta su perplejidad a la vista del texto del proyecto que se examina.

Russian

В этой связи оратор выражает недоумение по поводу рассматриваемого текста проекта.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, no dejamos de sentir una gran perplejidad en cuanto al fundamento de las propuestas tendientes a su virtual fusión.

Russian

Поэтому нас не могут не озадачивать доводы тех предложений, которые предусматривают их квазислияние.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

68. el presidente dice que el examen de la aplicación de la convención en el congo es motivo de perplejidad para el comité.

Russian

68. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что у Комитета вызывает недоумение сама постановка вопроса об осуществлении Конвенции в Конго.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este concepto básico de un consejo presidencial provocó inicialmente la perplejidad de ambas partes, pero con el tiempo fue ampliamente aceptado.

Russian

Эта базовая концепция Президентского совета первоначально вызвала недоумение у обеих сторон, но со временем получила широкое признание.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. el sr. francis expresa perplejidad ante la opinión manifestada acerca de la relación entre la constitución del japón y el pacto.

Russian

7. Г-н Фрэнсис заявляет, что был удивлен, когда услышал только что высказанное мнение о характере взаимосвязи японской Конституции и Пакта.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

87. el sr. yutzis recuerda que el estado parte expresó él mismo su preocupación y perplejidad ante el desinterés de los no nacionales por las elecciones locales.

Russian

87. Г-н ЮТСИС напоминает, что само государство-участник выразило озабоченность и разочарование в связи с отсутствием интереса у лиц, не являющихся гражданами страны, к местным выборам.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

37. el sr. salinger (observador de factors chain international) expresa su perplejidad por lo que parece un debate académico.

Russian

37. Г-н СЭЛИНДЖЕР (наблюдатель от Ассоциации "Фэкторз чейн интернэшнл ") выражает удивление по поводу того, что ему представляется теоретическими дискуссиями.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

además, muestra su perplejidad ante la respuesta ofrecida a la solicitud de proporcionar a la comisión una copia de las opiniones expresadas por el subsecretario general de servicios centrales de apoyo sobre el informe deloitte.

Russian

Его дезориентировал ответ на вопрос о возможности представления Комитету экземпляра документа с мнениями, выраженными помощником Генерального секретаря в Управлении централизованного вспомогательного обслуживания по докладу фирмы >.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

19. en cuanto a la pregunta 10 relativa a la conducta indebida de la policía, el orador señala su perplejidad ante el planteamiento de la pregunta dado que los ciudadanos no han presentado casi ninguna denuncia de ese tipo de casos.

Russian

19. Касаясь вопроса 10 о неправильном поведении полицейских, следует отметить, что он оказался в замешательстве по поводу постановки этого вопроса, поскольку граждане почти никогда не сообщали о такого рода злоупотреблениях.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en vista de la voluminosa documentación preparada por el alto comisionado sobre los problemas relativos a los derechos humanos en determinados países, su respuesta a la resolución 48/155 de la asamblea general causa perplejidad.

Russian

На фоне объемных документов, подготовленных Верховным комиссаром по правозащитным проблемам отдельных государств, не может не вызывать недоумения его подход к выполнению резолюции 48/155 Генеральной Ассамблеи.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. suscita perplejidad el hecho de que en el párrafo 7 se afirme que la pertenencia a la población sami, se determina en función de criterios "lingüísticos y subjetivos ".

Russian

23. У г-на Вольфрума вызывают недоумение "языковые и субъективные " критерии, упомянутые в пункте 7, которые позволяют определить принадлежность к народу саами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

34. la sra. wedgwood, volviendo sobre el tema de las reservas al pacto, mencionado ya por el sr. bhagwati, manifiesta su perplejidad por la reserva emitida respecto del artículo 10 de ese instrumento.

Russian

34. Г-жа УЭДЖВУД, возвращаясь к вопросу об оговорках к Пакту, который уже был затронут г-ном Бхагвати, делится своим недоумением по поводу оговорки, выдвинутой к статье 10 Пакта.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

100. la oradora expresa su perplejidad ante la dicotomía mostrada por los estados unidos de américa, país que, a la vez que expresa su apoyo a la creación de un estado palestino independiente, niega a los palestinos el derecho a la libre determinación y a alcanzar la condición de estado.

Russian

100. Оратор недоумевает по поводу двойственной позиции Соединенных Штатов, которые, говоря на словах о поддержке создания независимого палестинского государства, на деле же лишают палестинцев права на государственность и самоопределение.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,902,157 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK