Você procurou por: madianitas (Espanhol - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Serbian

Informações

Spanish

madianitas

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Sérvio

Informações

Espanhol

"hostilizaréis a los madianitas y los mataréis

Sérvio

zavojštite na madijane, i bijte ih;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

y sucedió que cuando los hijos de israel clamaron a jehovah a causa de los madianitas

Sérvio

a kad povikaše sinovi izrailjevi ka gospodu od madijana,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero los madianitas lo vendieron en egipto a potifar, funcionario del faraón, capitán de la guardia

Sérvio

a madijani prodadoše ga u misir petefriju, dvoraninu faraonovom, zapovedniku stražarskom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

israel era empobrecido en gran manera por causa de los madianitas. y los hijos de israel clamaron a jehovah

Sérvio

tada osiromaši izrailj veoma od madijana, i povikaše ka gospodu sinovi izrailjevi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque sucedía que cuando israel sembraba, subían contra él los madianitas, los amalequitas y los hijos del oriente

Sérvio

i kad bi izrailjci posejali, dolažahu madijani i amalici i istoèni narod, dolažahu na njih.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

todos los madianitas, los amalequitas y los hijos del oriente se reunieron, y cruzando el río acamparon en el valle de jezreel

Sérvio

a svi madijani i amalici i istoèni narod behu se skupili i prešavši preko jordana behu stali u logor u dolini jezraelu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero jehovah le dijo: --ciertamente yo estaré contigo, y tú derrotarás a los madianitas como a un solo hombre

Sérvio

tad mu reèe gospod: ja æu biti s tobom, te æeš pobiti madijane kao jednog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"lleva a cabo por completo la venganza de los hijos de israel contra los madianitas, y después serás reunido con tu pueblo.

Sérvio

osveti sinove izrailjeve na madijanima, pa æeš se onda pribrati k rodu svom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

jehovah le miró y le dijo: --ve con esta tu fuerza y libra a israel de mano de los madianitas. ¿no te envío yo

Sérvio

a gospod ga pogleda i reèe mu: idi u toj sili svojoj, i izbaviæeš izrailj iz ruku madijanskih. ne poslah li te?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y cuando pasaban los mercaderes madianitas, sacaron a josé, subiéndolo de la cisterna, y lo vendieron a los ismaelitas por 20 piezas de plata. Éstos se llevaron a josé a egipto

Sérvio

pa kad trgovci madijanski behu pored njih, oni izvukoše i izvadiše josifa iz jame, i prodadoše josifa ismailjcima za dvadeset srebrnika; i oni odvedoše josifa u misir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces el ángel de jehovah fue y se sentó debajo de la encina que está en ofra, que pertenecía a joás el abiezerita. su hijo gedeón estaba desgranando el trigo en el lagar, para esconderlo de los madianitas

Sérvio

potom dodje andjeo gospodnji i sede pod hrastom u ofri koji beše joasa avijezerita; a sin njegov gedeon vršaše pšenicu na gumnu, da bi pobegao s njom od madijana.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

--y gedeón añadió--: quiero haceros una petición: que cada uno me dé un arete de oro de su botín. los madianitas llevaban aretes de oro, porque eran ismaelitas

Sérvio

još im reèe gedeon: jedno æu iskati od vas: da mi date svaki grivnu od plena svog. a grivne imahu zlatne, jer behu ismailjci.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el nombre de la mujer madianita muerta era cozbi hija de zur, el cual era jefe de la gente de una casa paterna de madián

Sérvio

a ubijenoj ženi madijani beše ime hazvija, kæi sura kneza narodnog u domu oca svog medju madijanima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,057,470 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK