Você procurou por: casillero del diablo (Espanhol - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Swedish

Informações

Spanish

casillero del diablo

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Sueco

Informações

Espanhol

uñas del diablo

Sueco

trådspännare

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

gripe del diablo

Sueco

bornholmssjuka

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

sésamo, garra del diablo

Sueco

sesamväxter

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

y se escapen de la trampa del diablo, quien los tiene cautivos a su voluntad

Sueco

och i hopp att de så skola bliva nyktra och därigenom befrias ur djävulens snara; ty av honom äro de fångade, så att de göra hans vilja

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

vestíos de toda la armadura de dios, para que podáis hacer frente a las intrigas del diablo

Sueco

ikläden eder hela guds vapenrustning, så att i kunnen hålla stånd emot djävulens listiga angrepp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

que no sea un recién convertido, para que no se llene de orgullo y caiga en la condenación del diablo

Sueco

han bör icke vara nyomvänd, för att han icke skall förblindas av högmod och så hemfalla under djävulens dom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

también debe tener buen testimonio de los de afuera, para que no caiga en el reproche y la trampa del diablo

Sueco

han bör ock hava gott vittnesbörd om sig av dem som stå utanför, så att han icke utsättes för smälek och faller i djävulens snara.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

se trata, tal vez, de una pregunta del "abogado del diablo", pero pone de relieve algunas cuestiones importantes.

Sueco

en fråga för "djävulens advokat" kanske, men den belyser viktiga frågor.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

en esto se revelan los hijos de dios y los hijos del diablo: todo aquel que no practica justicia no es de dios, ni tampoco el que no ama a su hermano

Sueco

därav är uppenbart vilka som äro guds barn, och vilka som äro djävulens barn, därav att var och en som icke gör vad rättfärdigt är, han är icke av gud, ej heller den som icke älskar sin broder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el que practica el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el principio. para esto fue manifestado el hijo de dios: para deshacer las obras del diablo

Sueco

den som gör synd, han är av djävulen, ty djävulen har syndat från begynnelsen. och just därför uppenbarades guds son, att han skulle göra om intet djävulens gärningar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

lo que ha dicho hace poco un compañero, joven en edad, es inadmisible, es hacer de abogado del diablo, de abogado en favor de los delitos y de los delincuentes.

Sueco

den andra unge kollegens uttalanden är helt oacceptabla, de utgör stöd inte åt djävulen utan till brott och till de kriminella.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

y dijo: --¡oh tú, lleno de todo engaño y de toda malicia, hijo del diablo, enemigo de toda justicia! ¿no cesarás de pervertir los caminos rectos del señor

Sueco

och sade: »o du djävulens barn, du som är full av allt slags svek och arglistighet och en fiende till allt vad rätt är, skall du då icke upphöra att förvrida herrens raka vägar?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

@tammyhaq: (ayesha tammy haq) los sostenes con relleno son las almohadas del diablo, dice el #councilofislamicideology de pakistán. menos mal que no tienen cosas más importantes que tratar.

Sueco

@tammyhaq: (ayesha tammy haq) stoppade bh:ar är djävulens kuddar säger pakistans islamiska råd #councilofislamicideology bra att de inte har viktigare frågor att ta itu med?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,484,796 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK