Você procurou por: nínive (Espanhol - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Swedish

Informações

Spanish

nínive

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Sueco

Informações

Espanhol

y resén, entre nínive y cálaj. Ésta es una gran ciudad

Sueco

och därtill resen mellan nineve och kela; detta är »den stora staden».

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de aquella tierra salió para asiria y edificó nínive, ciudad rejobot, cála

Sueco

från det landet drog han sedan ut till assyrien och byggde nineve, rehobot-ir och kela,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"levántate y ve a nínive, la gran ciudad, y proclámale el mensaje que yo te daré.

Sueco

»stå upp och begiv dig till nineve, den stora staden, och predika för den vad jag skall tala till dig.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

pero los hombres de nínive creyeron a dios, proclamaron ayuno y se cubrieron de cilicio, desde el mayor hasta el menor

Sueco

då trodde folket i nineve på gud, och lyste ut en fasta och klädde sig i sorgdräkt, både stora och små.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

después extenderá su mano contra el norte y destruirá a asiria. convertirá a nínive en desolación y en sequedal, como un desierto

Sueco

och han skall uträcka sin hand mot norr och fördärva assur, han skall göra nineve till en ödemark, förtorkat såsom en öken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡los árabes no son los que viven en los subur­bios! son los de nínive, de babilonia, de mesopotamia.

Sueco

araberna är inte desamma som dem i förorterna!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"levántate y ve a nínive, la gran ciudad, y predica contra ella; porque su maldad ha subido a mi presencia.

Sueco

»stå upp och begiv dig till nineve, den stora staden, och predika för den; ty deras ondska har kommit upp inför mitt ansikte.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

jonás comenzó a recorrer la ciudad durante un día de recorrido, y proclamaba diciendo: "¡de aquí a cuarenta días nínive será destruida!

Sueco

och jona begav sig på väg in i staden, en dagsresa, och predikade och sade: »det dröjer ännu fyrtio dagar, så skall nineve bliva omstörtat.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

¿y no he de preocuparme yo por nínive, aquella gran ciudad, donde hay más de 120.000 personas que no distinguen su mano derecha de su mano izquierda, y muchos animales

Sueco

och jag skulle icke ömka mig över nineve, den stora staden, där mer än ett hundra tjugu tusen människor finnas, som icke förstå att skilja mellan höger och vänster, och därtill djur i myckenhet!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se va a bombardear mesopotamia, esa tierra entre el eufrates y el tigris que inventó la escritura en el país de sumer, la agricultura, la cultura, la civilización en nínive y babilo­nia, y callamos.

Sueco

mesopotamien skall bombas, detta land mellan eufrat och tigris, som uppfann skriften i sumer, jordbruket, kulturen, civilisationen i nineve och babylon, och man tiger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nínive ha sido, desde tiempos antiguos, como un estanque de aguas; pero ahora éstas huyen. "¡deteneos, deteneos!" pero nadie vuelve atrás

Sueco

i all sin tid var nineve lik en vattenrik damm, men nu flyr vattnet bort. »stannen! stannen!» -- nej, ingen vänder sig om.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

e hizo proclamar y anunciar en nínive, por mandato del rey y de sus grandes: "¡que hombres y animales, bueyes y ovejas, no coman cosa alguna! ¡no se les dé alimento, ni beban agua

Sueco

sedan utropade och förkunnade man i nineve, enligt konungens och hans stores påbud, och sade: »ingen människa må smaka något, icke heller något djur, vare sig av fäkreaturen eller småboskapen; de må icke föras i bet, ej heller vattnas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,045,019,399 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK