Você procurou por: tardanza (Espanhol - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Swedish

Informações

Spanish

tardanza

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Sueco

Informações

Espanhol

el largo camino disculpa vuestra tardanza.»

Sueco

den långa vägen ursäktar ert dröjsmål." mål."

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

estoy convencido de que puede y debe ha cerse mucho sin tardanza.

Sueco

det är ett allvarligt bedömningsfel, och följderna riskerar att bli smärtsamma.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

1 la tardanza de 16 meses en dar una respuesta fundada a la queja;

Sueco

1 det dröjde sexton månader innan ett konkret svar lämnades på klagomålet. gomålet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el parlamento europeo y el consejo deben entonces considerar dicha propuesta sin tardanza.

Sueco

europaparlamentet och rådet bör snarast behandla detta förslag.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lamentó, también, la tardanza de la comisión en los trabajos de adaptación legislativa.

Sueco

vi får aldrig låta kortsiktiga ekonomiska vinster gå före den långsiktiga säkerheten, varnade han till slut.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los certificados se expedirán sin tardanza en un plazo que no deberá exceder los 30 días civiles.

Sueco

intygen skall utfärdas snabbt, inom högst 30 kalenderdagar.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no podría haberle sacado mayor partido, dada la tardanza con que ha sido consultado el parlamento.

Sueco

det var mycket klokt gjort, men när de inkräktar på att bestämma ramarna och kontrollerna, då behöver de riktlinjerna som ledstänger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cualquier desmantelamiento del dispositivo experimental de concentración de peces deberá ser comunicado sin tardanza a las mismas partes.

Sueco

varje avveckling av försöksanordningar för fiskkoncentration skall ge nast meddelas ovannämnda parter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la comisión no ha recibido ninguna queja ni reproche acerca de la tardanza en adoptar decisiones que menciona el tribunal.

Sueco

kommissionen har inte mottagit några klagomål eller anklagelser avseende de sent fattade beslut som revisionsrätten nämner.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cualquier desmantelamiento del dispositivo experimenta] de concentración de peces deberá ser comunicado sin tardanza a las mismas partes.

Sueco

varje avveckling av försöksanordningar för fiskkoncentration skall genast meddelas ovannämnda parter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque el parlamento no tiene más remedio que aceptar este retraso, está autorizado para investigar las causas de esta tardanza difícilmente aceptable.

Sueco

som vi hört beslutades det i juni i år efter en lång kamp från vår sida äntligen om ett förbud mot drivgarnsfiske i atlanten och med elhavet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en los casos en que no haya habido consulta alguna, el dictamen podrá presentarse sin tardanza una vez que se hayan transmitido la sentencia y el certificado.

Sueco

om inget samråd har ägt rum får ett sådant yttrande avges utan dröjsmål när domen och intyget har översänts.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en caso de que los datos no se presten a una comparación automatizada, el estado miembro consultado informará de ello sin tardanza al estado miembro que ha formulado la consulta.

Sueco

om uppgifterna inte lämpar sig för en automatisk jämförelse, ska den anmodade medlemsstaten omedelbart underrätta den begärande medlemsstaten.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el mismo día, la comisión comunicó a las autoridades chinas que, debido a la tardanza en la confirmación, no era posible incluir los cambios en el programa.

Sueco

samma dag meddelade kommissionen de kinesiska myndigheterna att det på grund av den sena bekräftelsen inte var möjligt att ändra besöksprogrammet.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las operaciones de aturdimiento, sangrado, desuello, evisceración y otros trabajos se llevarán a cabo sin tardanza, y de manera tal que se evite contaminar la carne.

Sueco

bedövning, avblodning, avhudning, urtagning och annan uppslaktning skall utföras utan onödigt dröjsmål och på ett sådant sätt att kontaminering av köttet undviks.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los estados miembros notificarán dicho régimen a la comisión a más tardar en la fecha especificada en el artículo 33, y le notificarán sin tardanza cualquier modificación posterior que los afecte.

Sueco

medlemsstaterna skall till kommissionen anmäla dessa bestämmelser senast den dag som föreskrivs i artikel 33, och senare ändringar av desamma skall meddelas kommissionen utan dröjsmål.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

71 tardanza del procedimiento y adoptó una decisión en virtud del artículo 86 ce que estableció una posición final sobre los motivos de lareclamación del demandante.en consecuencia, no parecía quehubiese razones para seguir adelante con la investigación sobre lademora de la comisión.

Sueco

det föreföll därför som om kommissionen hade handlat i enlighet medde tillämpliga reglerna.kommissionen bad också om ursäkt för den tidförfarandet tagit och antog ett beslut där den tog slutlig ställning tillklagomålet i enlighet med artikel 86 i eg-fördraget.därför föreföll detinte föreligga någon anledning att fortsätta undersökningen av påståendet om att kommissionen varit sölig.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el partido de los socialistas europeos, a solicitud de la delegación socialista francesa, se inspiró en ella y apoya la exigencia esencial: la reforma de las instituciones sin tardanza. nos alegramos de ello.

Sueco

pse har uppmuntrats av den franska socialistiska delegationen och inspirerats av förslaget och stödjer det viktigaste kravet: att en reform av institutionerna omgående genomförs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en caso de emergencia importante en la comunidad, o de riesgo inminente de ella, que conlleve o pudiera conllevar repercusiones transfronterizas, el estado miembro donde se produce tal situación deberá notificarla sin tardanza a la comisión y a aquellos estados miembros a los que pudiera afectar la situación de emergencia.

Sueco

vid en större olycka inom gemenskapen, eller vid överhängande fara för att en sådan ska inträffa, som orsakar eller kan orsaka gränsöverskridande effekter, ska den medlemsstat i vilken olyckan har inträffat utan dröjsmål anmäla detta till kommissionen och till de medlemsstater som eventuellt berörs av olyckan.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el comite´ de orientacio´n hace hincapie´ en que una tardanza en la adopcio´n de esta decisio´n compromete el funcionamiento del sistema a partir del 1.1.2000.

Sueco

styrkommitte´n fo¨r sis framha˚ller sa¨rskilt att varje uppskov av detta beslut a¨ventyrar driften av systemet fra˚n och med den 1 januari 2000.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,298,623 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK