Você procurou por: amargura (Espanhol - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Tagalog

Informações

Spanish

amargura

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tagalo

Informações

Espanhol

su boca está llena de maldiciones y amargura

Tagalo

ang kanilang bibig ay puno ng panunumpa at ng kapaitan:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ella oró a jehovah con amargura de alma y lloró mucho

Tagalo

at siya'y nanalangin sa panginoon ng buong paghihinagpis ng kaluluwa, at tumangis na mainam.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

edificó contra mí; me rodeó de amargura y de duro trabajo

Tagalo

ako'y kinalaban niya, at kinulong ako ng hirap at pagdaramdam.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

acuérdate de mi aflicción y de mi desamparo, del ajenjo y de la amargura

Tagalo

alalahanin mo ang aking pagdadalamhati at ang aking karalitaan, ang ajenjo at ng apdo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el hijo necio causa enojo a su padre y amargura a la que le dio a luz

Tagalo

ang mangmang na anak ay hirap sa kaniyang ama, at kapaitan sa nanganak sa kaniya.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el corazón conoce la amargura de su alma, y el extraño no se entremeterá en su alegría

Tagalo

nalalaman ng puso ang kaniyang sariling kapaitan; at ang tagaibang lupa ay hindi nakikialam ng kaniyang kagalakan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritos y calumnia, junto con toda maldad

Tagalo

ang lahat ng kapaitan, at kagalitan, at pagkakaalit, at kadaldalan, at panglilibak, ay mangaalis nawa sa inyo, pati ng lahat ng masasamang akala:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"y tú, oh hijo de hombre, gime con quebrantamiento de corazón; gime con amargura ante sus ojos

Tagalo

magbuntong-hininga ka nga, ikaw na anak ng tao; na may pagkasira ng iyong mga balakang at may kapanglawang magbubuntong-hininga ka sa harap ng kanilang mga mata.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

se raparán la cabeza a causa de ti, y se ceñirán con cilicio. con amargura de alma llorarán por ti con amargo duelo

Tagalo

at mangagpapakakalbo dahil sa iyo, at mangagbibigkis ng kayong magaspang, at kanilang iiyakan ka ng kapanglawpanglaw sa kalooban, na may mapanglaw na pananangis.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

luego el espíritu me levantó y me tomó. yo iba con amargura y con mi espíritu enardecido, pero la mano de jehovah era fuerte sobre mí

Tagalo

sa gayo'y itinaas ako ng espiritu, at ako'y dinala; at ako'y yumaong namamanglaw, sa pagiinit ng aking kalooban; at ang kamay ng panginoon ay naging malakas sa akin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

he aquí, fue por mi bien que tuve gran amargura, pero tú libraste mi vida del hoyo de la destrucción, pues has echado tras tus espaldas todos mis pecados

Tagalo

narito, sa aking ikapapayapa ay nagtamo ako ng malaking paghihirap: nguni't ikaw, sa pagibig mo sa aking kaluluwa ay iyong iniligtas sa hukay ng kabulukan; sapagka't iyong itinapon ang lahat ng aking mga kasalanan sa iyong likuran.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mirad bien que ninguno deje de alcanzar la gracia de dios; que ninguna raíz de amargura brote y cause estorbo, y que por ella muchos sean contaminados

Tagalo

na pakaingatan na baka ang sinoma'y di makaabot sa biyaya ng dios; baka kayo'y bagabagin ng anomang ugat ng kapaitan na sumisibol, at dahil dito'y mahawa ang marami;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mardoqueo supo todo lo que se había hecho. entonces mardoqueo rasgó sus vestiduras, se vistió de cilicio y de ceniza, y se fue por la ciudad gritando con fuerza y amargura

Tagalo

nang maalaman nga ni mardocheo ang lahat na nagawa, hinapak ni mardocheo ang kaniyang suot, at nanamit ng kayong magaspang na may mga abo, at lumabas sa gitna ng bayan, at humiyaw ng malakas at kalagimlagim na hiyaw:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los caminos de sion están de duelo por no haber quien vaya a las solemnidades. todos sus porteros están atónitos, y gimen sus sacerdotes. sus vírgenes están afligidas, y ella tiene amargura

Tagalo

ang mga daan ng sion ay nangagluluksa, sapagka't walang pumaparoon sa takdang kapulungan; lahat niyang pintuang-bayan ay giba, ang mga saserdote niya'y nangagbubuntong-hininga: ang mga dalaga niya ay nangagdadalamhati, at siya'y nasa kahapisan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

convertiré vuestras fiestas en duelo y todas vuestras canciones en cantos fúnebres. haré que todos los lomos se cubran de luto, y que se rapen todas las cabezas. traeré a ella duelo como por hijo único, y su final será un día de amargura

Tagalo

at aking papalitan ng panaghoy ang inyong mga kapistahan, at taghoy ang lahat ninyong awit; at ako'y maglalagay ng kayong magaspang sa lahat na balakang, at kakalbuhan sa bawa't ulo; at aking gagawing gaya ng pagtaghoy sa isang bugtong na anak, at ang wakas niyaon ay gaya ng mapanglaw na araw.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando le haya hecho beber el agua, sucederá que si ella se ha contaminado y ha sido infiel a su marido, el agua que acarrea maldición entrará en ella para amargura, y su vientre se hinchará y su muslo se aflojará; y la mujer será maldita en medio de su pueblo

Tagalo

at pagka napainom na siya ng tubig, ay mangyayari na kung siya'y nadumhan, at siya'y sumalangsang sa kaniyang asawa, na ang tubig na nagbubugso ng sumpa ay tatalab sa kaniya at magiging mapait, at ang kaniyang katawan ay mamamaga at ang kaniyang hita ay manglulumo: at ang babae ay magiging sumpa sa gitna ng kaniyang bayan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando ella llegó al monte, al hombre de dios, se asió de sus pies. guejazi se acercó para apartarla, pero el hombre de dios le dijo: --déjala, porque su alma está en amargura. jehovah me ha encubierto el motivo, y no me lo ha revelado

Tagalo

at nang siya'y dumating sa lalake ng dios sa burol, siya'y humawak sa kaniyang mga paa. at lumapit si giezi upang ihiwalay siya; nguni't sinabi ng lalake ng dios: bayaan siya; sapagka't siya'y namamanglaw; at inilihim ng panginoon sa akin, at hindi isinaysay sa akin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,076,864 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK