Você procurou por: golpeará (Espanhol - Tagalo)

Espanhol

Tradutor

golpeará

Tradutor

Tagalo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tagalo

Informações

Espanhol

porque asiria será hecha pedazos a causa de la voz de jehovah; con un palo la golpeará

Tagalo

sapagka't sa pamamagitan ng tinig ng panginoon ay mangagkakawatakwatak ang taga asiria, na nananakit ng pamalo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y si la familia de egipto no sube ni acude, vendrá sobre ellos la plaga con que jehovah golpeará a los pueblos que no suban a celebrar la fiesta de los tabernáculos

Tagalo

at kung ang angkan ng egipto ay hindi umahon at hindi pumaroon, mawawalan din ng ulan sila, magkakaroon ng salot, na ipinanalot ng panginoon sa mga bansa na hindi magsisiahon upang ipagdiwang ang kapistahan ng mga balag.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no tendrán hambre ni sed; ni el calor ni el sol los golpeará. porque el que tiene misericordia de ellos los guiará y los conducirá a manantiales de aguas

Tagalo

sila'y hindi mangagugutom, o mangauuhaw man; at hindi man sila mangapapaso ng init, o ng araw man: sapagka't siyang may awa sa kanila ay papatnubay sa kanila, sa makatuwid baga'y sa tabi ng mga bukal ng tubig ay papatnubayan niya sila.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero sucederá en aquel día que jehovah golpeará con vara, desde la corriente del río hasta el arroyo de egipto. y vosotros, oh hijos de israel, seréis recogidos uno por uno

Tagalo

at mangyayari sa araw na yaon, na lalagasin ng panginoon ang bunga niyaon mula sa agos ng ilog hanggang sa batis ng egipto, at kayo'y mapipisang isa isa, oh kayong mga anak ni israel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sino que juzgará con justicia a los pobres, y con equidad arbitrará a favor de los afligidos de la tierra. golpeará la tierra con la vara de su boca, y con el aliento de sus labios dará muerte al impío

Tagalo

kundi hahatol siya ng katuwiran sa dukha, at sasaway na may karampatan dahil sa mga maamo sa lupa: at sasaktan niya ang lupa ng pamalo ng kaniyang bibig, at ng hinga ng kaniyang mga labi ay kaniyang papatayin ang masama.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

vendrá y golpeará la tierra de egipto: los que a muerte, a muerte; los que a cautividad, a cautividad; los que a espada, a espada

Tagalo

at siya'y paririto, at kaniyang sasaktan ang lupain ng egipto; na yaong sa pagkamatay ay mabibigay sa kamatayan, at yaong sa pagkabihag ay sa pagkabihag, at yaong sa tabak ay sa tabak.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Ésta será la plaga con que jehovah golpeará a todos los pueblos que acamparán con sus ejércitos contra jerusalén: hará que se pudra su carne, aun estando ellos sobre sus pies. también sus ojos se pudrirán en sus cuencas, y su lengua se pudrirá en sus bocas

Tagalo

at ito ang salot na ipananalot ng panginoon sa lahat na bayan na nakipagdigma laban sa jerusalem: ang kanilang laman ay matutunaw samantalang sila'y nangakatayo ng kanilang mga paa, at ang kanilang mga mata'y mangatutunaw sa kanilang ukit, at ang kanilang dila ay matutunaw sa kanilang bibig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

vamos a golpear

Tagalo

gago suntukan na lang

Última atualização: 2021-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,892,225,644 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK