Você procurou por: antirretrovíricos (Espanhol - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tcheco

Informações

Espanhol

antirretrovíricos

Tcheco

antiretrovirové látky

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

agentes antirretrovíricos

Tcheco

antiretrovirové látky

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

crixivan debe ser administrado en combinación con otros medicamentos antirretrovíricos.

Tcheco

přípravek crixivan musí být užíván společně s dalšími antivirotiky.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

invirase se utiliza siempre en combinación con ritonavir (otro medicamento antirretrovírico) y otros antirretrovíricos.

Tcheco

přípravek invirase se vždy používá v kombinaci s ritonavirem (jiným antivirotikem) a dalšími antivirotiky.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

invirase, administrado en combinación con otros antirretrovíricos, reduce la cantidad de vih en la sangre y la mantiene a baja concentración.

Tcheco

přípravek invirase užívaný společně s dalšími antivirotiky snižuje množství viru hiv v krvi a udržuje jeho hodnoty na nízké hladině.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

reproduction is authorised provided the source is acknowledged administrado en combinación con otros antirretrovíricos, reduce la cantidad de vih en la sangre y la mantiene en un nivel bajo.

Tcheco

reproduction is authorised provided the source is acknowledged.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

aproximadamente la mitad de los niños que participaron alcanzaron viremias inferiores a 50 copias/ ml después de tomar crixivan con otros dos antirretrovíricos durante 24 semanas.

Tcheco

zhruba polovina z dětí zařazených do studie vykazovala po 24 týdnech užívání přípravku crixivan se dvěma dalšími antivirotiky virovou zátěž pod 50 kopií/ ml.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

70 en raras ocasiones a elevaciones de alt, ast o fosfatasa alcalina, en aproximadamente el 14% de los pacientes tratados con crixivan solo o en combinación con otros agentes antirretrovíricos.

Tcheco

většina nemocných v léčbě přípravkem crixivan pokračovala bez snížení dávky a hladiny bilirubinu se postupně snižovaly směrem k výchozím hodnotám.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

los otros dos estudios compararon crixivan tomado con zidovudina y didanosina o lamivudina (otros antirretrovíricos) con crixivan tomado solo, y con la combinación de zidovudina y didanosina o lamivudina.

Tcheco

zbývající dvě studie porovnávaly účinky přípravku crixivan užívaného společně se zidovudinem a buď didanosinem, nebo lamivudinem (jiná antivirotika) jednak s účinky přípravku crixivan samotného, a jednak s účinky kombinace zidovudinu a buď didanosinu, nebo lamivudinu.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

crixivan está indicado, en combinación con análogos de nucleósidos antirretrovíricos, para el tratamiento de adultos, adolescentes, y niños de 4 años y mayores, infectados con el vih-1.

Tcheco

crixivan je indikován v kombinaci s antiretrovirovými nukleosidovými analogy pro léčbu dospělých, dospívajících a dětí ve věku 4 let a starších, infikovaných hiv- 1.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

el comité de medicamentos de uso humano (chmp) decidió que los beneficios de invirase son mayores que sus riesgos para tratar, en combinación con otros medicamentos antirretrovíricos, a adultos infectados por el vih de tipo 1.

Tcheco

výbor pro humánní léčivé přípravky (chmp) rozhodl, že přínosy přípravku invirase v rámci léčby dospělých pacientů nakažených virem hiv- 1 v kombinaci s jinými antiretrovirovými léčivými přípravky převyšují jeho rizika.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

adultos hasta la fecha, se ha comprobado que el tratamiento con indinavir solo o en combinación con otros agentes antirretrovíricos (es decir, análogos de nucleósidos) reduce la carga vírica y aumenta los linfocitos cd4 en pacientes con recuento de células cd4 < 500 células/ mm3.

Tcheco

dospělí zatím bylo prokázáno, že léčba indinavirem samotným nebo v kombinaci s jinými antiretrovirovými přípravky (např. nukleosidovými analogy) snižuje virovou zátěž a zvyšuje počty lymfocytů cd4 u pacientů s počty buněk cd4 pod 500 buněk/ mm3.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,964,258 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK