A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
contigo desbarataré ejércitos; con mi dios saltaré murallas
nebo v tobě proběhl jsem vojska, v bohu svém přeskočil jsem zed.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haya paz dentro de tus murallas y tranquilidad en tus palacios.
budiž pokoj v předhradí tvém, a upokojení na palácích tvých.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muros haga rebotar la bola fuera de las murallas rojas. comment
comment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no combatirán unidos contra vosotros, sino en poblados fortificados o protegidos por murallas.
nebudou bojovat proti vám společně, nýbrž jednotlivě v sídlištích opevněných či za hradbami.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contra tus murallas dirigirá el golpe de sus arietes, y con sus barras destruirá tus torreones
i střelbu zasadí proti zdem tvým, a věže tvé poboří nosatci svými.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he aquí que en las palmas de mis manos te tengo grabada; tus murallas están siempre delante de mí
aj, na dlaních vyryl jsem tě, zdi tvé jsou vždycky přede mnou.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no combatirán unidos contra vosotros, sino en poblados fortificados o protegidos por murallas. sus disensiones internas son profundas.
nebudou bojovati proti vám v celku, leda v městech opevněnych, aneb zpoza náspů.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
después reedificó bet-jorón alta y bet-jorón baja, ciudades fortificadas con murallas, puertas y cerrojos
vystavěl i betoron hořejší, též i betoron dolejší, města ohrazená zdmi, branami i závorami.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me encontraron los guardias que rondan la ciudad; me golpearon y me hirieron. me despojaron de mi manto los guardias de las murallas
nalezše mne strážní, kteříž chodí po městě, zbili mne, ranili mne, vzali i rouchu mou se mne strážní zdí městských.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
descripción del diseño: la parte interior muestra una representación esquemática de las murallas de la ciudad del vaticano con la basílica de san pedro al fondo.
popis: na vnitřní části mince jsou schematicky znázorněny obvodové zdi vatikánského státu, v popředí je zobrazena bazilika sv. petra.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
porque éste es día de alboroto, de atropello y de confusión, de parte del señor jehovah de los ejércitos en el valle de la visión, para derribar las murallas y gritar a las montañas
nebo jest den ssoužení, a pošlapání, a v mysli sevření ode pána, hospodina zástupů, v údolí vidění, den boření zdi, a křiku k horám.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por causa de la multitud de sus caballos, te cubrirá el polvo que levantarán. tus murallas temblarán por el estruendo de los jinetes y de las ruedas de sus carros, cuando él entre por tus puertas como uno entra por las brechas en una ciudad destrozada
od množství koní jeho přikryje tě prach jejich; od hřmotu jezdců a kár i vozů zatřesou se zdi tvé, když on vcházeti bude do bran tvých, jako do průchodů města probořeného.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: