A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
resuelto
vyřešeno
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el problema ha quedado resuelto.
otázka byla vyřešena.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
es un acto muy resuelto, me encanta.
je to smělé, moc se mi to líbí.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero este tema todavía no ha sido resuelto.
tato otázka nebyla prozatím vyřešena.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el error puede ser resuelto al reiniciar.
chybu může vyřešit restartování.
Última atualização: 2016-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europa en el mundo: un actor resuelto
evropa ve svĚtĚ: potŘeba sebevĚdomĚjŠÍho vystupovÁnÍ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se ha resuelto el estado de conflicto de %1.
vyřešen konfliktní stav% 1.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asunto que se dirime o ha sido resuelto por un tribunal
vznesená obvinsní jsou nebo byla pェedmstem soudního ェízení
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el bei mantendrá su resuelto compromiso en la financiación de rte.
eib se bude ve financování ten nadále aktivně angažovat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
portugal ha resuelto este problema de una forma ligeramente diferente.
ačkoli bylo v léčbě uživatelů drog v evropě dosaženo pokroku, je to pokrok nerovnoměrný jak z hlediska látek, na něž se léčba zaměřuje, tak z hlediska zeměpisného pokrytí.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el presidente de la asamblea pleanria ha resuelto archivar el asunto.
předseda pléna rozhodl o vyškrtnutí věci.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
el problema de su almacenamiento definitivo quedaría así en gran parte resuelto.
problém skladování odpadů by tak byl definitivně vyřešen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
asunto que se dirime o ha sido resuelto por un tribunal (7)
probíhající nebo již ukončená soudní řízení (7)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para cuando finalice el período de reestructuración debería estar resuelto el problema de liquidez.
zdá se, že na konci období restrukturalizace bude problém likvidity vyřešen.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¡enhorabuena! lo ha resuelto en %1 y %2. con algunas trampas.
blahopřeji! hra byla vyřešena během% 1 a% 2. s trochou švindlování.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que presenten, una vez resuelto un incidente de secuestro, los siguientes datos [1]:
po vyřešení případu únosu předaly tyto údaje [1]:
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. i) todas solicitudes de autorización serán resueltas sin demora indebida.
3. i) o každé žádosti o povolení se rozhodne bez zbytečného prodlení.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: