A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
el marco financiero plurianual y el presupuesto anual se establecerán en euros.
bakanlar konseyi ve komisyon, güçlendirilmişişbirliği bağlamında üstlenilen faaliyetlerin uyumunu ve bu faaliyetlerin birlik politikalarıyla uyumunu sağlarlar ve bu yönde işbirliği yaparlar.
el comité económico y financiero emitirá un dictamen sobre el informe de la comisión.
madde iii-71 4. paragraf, 13. paragraf hariç madde iii-76, madde iii-83, iii-90 ve iii-91, madde iii-92 3. paragraf ve madde iii-228 kapsamındaki konular hakkında,bakanlar konseyi ya da Üye devletlerden biri, komisyon’dan uygun olduğu şekilde birtavsiyede veya teklifte bulunmasınıtalep edebilir.
3.el marco financiero establecerá cualesquiera otras disposiciones oportunaspara el buen desarrollo del procedimiento presupuestario anual.
3.Üye devletler, anayasa’nın hükümlerini ihlal etmeksizin, dolandırıcılığa karşı birlik’in mali çıkarlarınıkoruma hedefindeki faaliyetlerini koordine ederler.
además percibe donaciones de empresas lituanas y extranjeras y puede recibir apoyo financiero adicional del presupuesto del estado.
düzey: merkezi açýklayýcý not: bilim ve yüksek öðrenim hakkýndaki yasayla kurulmuþ bir tam baðýmsýz kuruluþ.
así, se restablecieron en italia las condiciones de una competencia eficaz en un sector financiero del mayor interés para los ciudadanos.
böylece İtalya’da önceliklekamuyu ilgilendiren bir mali sektörde etkin rekabet koşulları yeniden oluşmuşoldu.
4.el consejo de ministros decidirá por unanimidad cuando adopte el primermarco financiero plurianual tras la entrada en vigor de la constitución.
4.anayasa’nın yürürlüğe girmesinden sonra ilk çok yıllık mali çerçeveyi kabulederken bakanlar konseyi oybirliğiyle hareket edecektir.
1.el marco financiero plurianual se establecerá para un período no menor decinco años, con arreglo al artículo i-54.
1.birlik ve Üye devletler, bu madde uyarınca kabul edilen tedbirler yoluyla,dolandırıcılığa ve birlik’in mali çıkarlarınıetkileyen diğer yasadışıfaaliyetlere karşısava-şırlar.
david es licenciado en letras, t�tulo que obtuvo de la universidad de brown, ee.uu., y analista financiero certificado.
abd’deki brown �niversitesinden lisans diploması ile mezun olan david, ayrıca cfa enstit�s� lisansı sahibi.
2.el marco financiero fijará los importes de los límites máximos anuales decréditos para compromisos –por categoría de gastos– y del límite máximo anual de créditos para pagos.
2.Üye devletler, birlik’in mali çıkarlarınıetkileyen dolandırıcılığa karşı, kendimali çıkarlarınıetkileyen dolandırıcılığa karşıaldıklarıtedbirlerin aynısınıalırlar.