Você procurou por: no hoy no estoy en mi casa trabajo mañana (Espanhol - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Turkish

Informações

Spanish

no hoy no estoy en mi casa trabajo mañana

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Turco

Informações

Espanhol

no estoy en casa.

Turco

evde değilim.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estoy en mi coche.

Turco

arabamdayım.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

jim se quedó en mi casa.

Turco

jim benim evimde kaldı.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Él también estaba en mi casa.

Turco

o da benim evimdeydi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

bebemos mucha cerveza en mi casa.

Turco

benim evimde biz çok bira içeriz.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

algunos ladrones entraron anoche en mi casa.

Turco

bazı hırsızlar dün gece evime girdi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

yo, nabucodonosor, estaba tranquilo en mi casa y próspero en mi palacio

Turco

‹‹ben, nebukadnessar, evimde huzur, sarayımda gönenç içindeydim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

--añadió abram--: a mí no me has dado descendencia, y he aquí me heredará un criado nacido en mi casa

Turco

bana çocuk vermediğin için evimdeki bir uşak mirasçım olacak.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo estableceré en mi casa y en mi reino para siempre, y su trono será estable para siempre.

Turco

onu sonsuza dek tapınağımın ve krallığımın üzerine atayacağım; tahtı sonsuza dek sürecektir.› ››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los que habitan en mi casa y mis criadas me consideran un extraño; he llegado a ser un extranjero ante sus ojos

Turco

garip oldum gözlerinde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"tanto el profeta como el sacerdote son unos impíos, dice jehovah. aun en mi casa he hallado su maldad

Turco

tapınağımda bile kötülüklerini gördüm›› diyor rab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

hasta el día de hoy no se han humillado, ni han tenido temor, ni han caminado en mi ley ni en mis estatutos que puse delante de vosotros y delante de vuestros padres.

Turco

bugüne dek pişmanlık duymadılar, benden korkmadılar. size ve atalarınıza verdiğim yasa ve kurallar uyarınca yaşamadılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el dueño de la casa vendrá y lo notificará al sacerdote diciendo: 'algo como una mancha ha aparecido en mi casa.

Turco

ev sahibi gidip kâhine, ‹evimde küfe benzer bir hastalık gördüm› diye haber vermeli.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces también dijo otro: --te seguiré, señor, pero primero permite que me despida de los que están en mi casa

Turco

bir başkası, ‹‹ya rab›› dedi, ‹‹senin ardından geleceğim ama, izin ver, önce evimdekilerle vedalaşayım.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡perdónanos, a mi y a mis padres, a quien entre en mi casa como creyente, a los creyentes y a las creyentes!

Turco

bana, babama, anama, mümin olarak evime girene ve bütün inanmış erkek ve kadınlara mağfiret buyur.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aquel hombre, dueño de la casa, salió a ellos y les dijo: --¡no, hermanos míos! por favor, no cometáis esta maldad, porque este hombre ha entrado en mi casa. no cometáis esta vileza

Turco

ev sahibi dışarıya çıkıp onların yanına gitti. ‹‹hayır, kardeşlerim, rica ediyorum böyle bir kötülük yapmayın›› dedi, ‹‹madem adam evime gelip konuğum oldu, böyle bir alçaklık yapmayın.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡señor! ¡perdónanos, a mi y a mis padres, a quien entre en mi casa como creyente, a los creyentes y a las creyentes!

Turco

"rabbim, beni, annemi, babamı, mü'min olarak evime gireni, iman eden erkekleri ve iman eden kadınları bağışla.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

como ella y su familia fueron bautizadas, nos rogó diciendo: "ya que habéis juzgado que soy fiel al señor, entrad en mi casa y quedaos." y nos obligó a hacerlo

Turco

lidya, ev halkıyla birlikte vaftiz olduktan sonra bizi evine çağırdı. ‹‹beni rabbin bir inanlısı kabul ediyorsanız, gelin, evimde kalın›› dedi ve bizi razı etti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

¡perdónanos, a mi y a mis padres, a quien entre en mi casa como creyente, a los creyentes y a las creyentes! y a los impíos ¡no hagas sino perderles más!»

Turco

beni, ana-babamı, iman etmiş olarak evime girenleri, iman eden erkekleri ve iman eden kadınları bağışla, zalimlerin de ancak helakini arttır."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,182,209 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK