Você procurou por: porque te vas (Espanhol - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Turkish

Informações

Spanish

porque te vas

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Turco

Informações

Espanhol

¿cuándo te vas?

Turco

ne zaman gidiyorsun?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿te vas o te quedas?

Turco

gidiyor musun yoksa kalıyor musun?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿a qué hora te vas a casa?

Turco

saat kaçta eve gidersin?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿a qué hora te vas a dormir?

Turco

saat kaçta yatmaya gidersin?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿te vas a correr todos los días?

Turco

her gün koşmaya gider misin?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿cuánto tiempo te vas a quedar aquí?

Turco

burada ne kadar kalacaksın?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¿cuánto tiempo te vas a quedar en hakone?

Turco

hakone'de ne kadar kalacaksın?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

¡no te vas a creer lo que me acaba de decir tom!

Turco

tom'un bana az önce söylediğine inanmayacaksın.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces abimelec dijo a isaac: --aléjate de nosotros, porque te has hecho más poderoso que nosotros

Turco

avimelek İshaka, ‹‹Ülkemizden git›› dedi, ‹‹Çünkü gücün bizim gücümüzü aştı.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque te olvidaste del dios de tu salvación, y no te acordaste de la roca de tu fortaleza. por eso, aunque siembras plantas deleitosas y plantas vides importadas

Turco

bunun yerine, güzel fidanlar, ithal asmalar dikiyorsun. başka ulusların putları ya da başka uluslarla yapılan antlaşmalar kastediliyor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero levántate y ponte sobre tus pies, porque te he aparecido para esto: para constituirte en ministro y testigo de las cosas que has visto de mí y de aquellas en que apareceré a ti

Turco

‹haydi, ayağa kalk. seni hizmetimde görevlendirmek için sana göründüm. hem gördüklerine, hem de kendimle ilgili sana göstereceklerime tanıklık edeceksin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no te alegres, oh israel; no te regocijes como otros pueblos, porque te has prostituido apartándote de tu dios. has amado la paga de prostituta en todas las eras del grano

Turco

harman yerlerinin tümünde zina kazancına gönül verdin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ante su vista llevarás el equipaje sobre tus hombros. saldrás en la penumbra; cubrirás tu cara para no ver la tierra, porque te he puesto como señal para la casa de israel.

Turco

seni izlerlerken eşyanı sırtlayıp karanlıkta taşı. Ülkeyi görmemek için yüzünü ört. Çünkü yapacakların İsrail halkı için bir uyarı olacaktır.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

balaam respondió al asna: --¡porque te burlas de mí! ¡ojalá tuviera una espada en mi mano! ¡ahora mismo te mataría

Turco

balam, ‹‹benimle alay ediyorsun›› diye yanıtladı, ‹‹elimde kılıç olsaydı, seni hemen öldürürdüm.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

acab dijo a elías: --¿así que me has encontrado, enemigo mío? Él respondió: --te he encontrado, porque te has vendido para hacer lo malo ante los ojos de jehovah

Turco

ahav, İlyasa, ‹‹ey düşmanım, beni buldun, değil mi?›› dedi. İlyas şöyle karşılık verdi: ‹‹evet, buldum. Çünkü sen rabbin gözünde kötü olanı yaparak kendini sattın.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces eliezer hijo de dodava, de maresa, profetizó contra josafat diciendo: "porque te has asociado con ocozías, jehovah destruirá tus obras." y los barcos se destrozaron y no pudieron ir a tarsis

Turco

mareşalı dodavahu oğlu eliezer, yehoşafat'a karşı şöyle peygamberlik etti: ‹‹ahazya ile anlaşmaya vardığın için rab işini bozacak.›› gemiler tarşiş'efş gidemeden parçalandı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

los jefes de los hijos de amón dijeron a hanún, su señor: "¿te parece que david está honrando a tu padre, porque te ha enviado personas que te den el pésame? ¿no te habrá enviado david a sus servidores para reconocer y espiar la ciudad a fin de destruirla?

Turco

ammon önderleri, efendileri hanuna şöyle dediler: ‹‹davut sana bu adamları gönderdi diye babana saygı duyduğunu mu sanıyorsun? davut, kenti araştırmak, casusluk etmek, yıkmak için adamlarını sana gönderdi.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,791,659,367 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK