Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
todos éstos llegaron a ser las doce tribus de israel, y esto fue lo que su padre les dijo al bendecirlos; a cada uno lo bendijo con su respectiva bendición
İsrailin on iki oymağı bunlardır. babaları onları kutsarken bunları söyledi. her birini uygun biçimde kutsadı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el tratado dispone que el tribunal de cuentas europeo y las entidades fiscalizadoras superiores nacionales (efs)de los estados miembros deberán cooperar con espíritu de confianza y manteniendo su independencia respectiva.
antlaşmada, avrupa sayıştayı ile Üye devletler’in sayıştaylarının (yüksek denetim kurumları) bağımsızlıklarını korumaya devam ederlerken, karşılıklı güvene dayalı olarak işbirliği yapmaları gerektiği belirtilmiştir.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.la unión contribuirá a un alto nivel de empleo mediante el fomento de lacooperación entre los estados miembros, así como apoyando y, en caso necesario, complementando sus respectivas actuaciones.
Üye devletler, kendi ekonomi politikalarınıyürütürler ve buna ek olarak bu politikaları,madde iii-116’da belirtilen hedeflere ulaşacak şekilde koordine ederler.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: