Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alejandro wainzinger
alejandro wainzinger
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alejandro exojo suy@badopi. org traductor
Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alejandro el herrero me ha causado muchos males. el señor le pagará conforme a sus hechos
Александер котляр наробив менї багато лиха; нехай оддасть йому Господь по ділам його,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y estaban el sumo sacerdote anás, caifás, juan, alejandro y todos los del linaje del sumo sacerdote
та Анна архиєрей, та Каяфа, та Йоан, та Александр і скільки було з родини архиєрейської,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entre éstos están himeneo y alejandro, a quienes he entregado a satanás, para que aprendan a no blasfemar
Між ними ж Іменей та Александр, котрих я передав сатанї, щоб навчились не хулити.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
miguel revilla rodríguez yo@miguelrevilla. com traductor alejandro exojo piqueras suy@badopi. org traductor
Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
traducido por alejandro exojo suy@badopi. org y santiago fernández sancho santi@kde-es. org.
Переклад українською: о. Іван Петрущак ivan@ ukrainian- orthodox. org Доповнення перекладу українською: Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rafael munoz rodriguez (2003-2004), alejandro araiza alvarado(2005-2006)email of translators
Іван Петрущак, Юрій Чорноіванemail of translators
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces algunos de entre la multitud dieron instrucciones a alejandro, a quien los judíos habían empujado hacia adelante. y alejandro, pidiendo silencio con la mano, quería hacer una defensa ante el pueblo
З народу ж вивели Александра, і Жиди попихали його наперед. Александр же, махнувши рукою, хотів був оправдуватись перед народом.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
miguel revilla rodríguez yo@miguelrevilla. com traductor pedro suárez casal pedro. wotan@terra. es traductor alejandro exojo piqueras suy@badopi. org traductor javier fdez. retenaga jfrtnaga@yahoo. es traductor javier viñal fjvinal@gmail. com traductor
Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: