Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
parte svgname
name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parte de korganizername
name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dadles su parte.
(Яъни, ҳар бир одамнинг қариндошлари меросхўри бўлади. У ота-онаси ва қариндошларидан мерос олганидек, ундан ҳам болалари ва қариндошлари мерос олади.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parte de la pantalla:
ekran
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cualquier parte del campo
avto- yorliq
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
interfaz de parte de korganizercomment
dcop interfeysli manzillar daftaricomment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ésos tendrán parte según sus méritos.
Ана ўшаларга қилган касбларидан насиба бор.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parte de cuyos bienes es de derecho
Уларнинг молу мулкларида мвълум ҳақ бордир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿vais a librarnos de parte del fuego?»
Энди сиз бизнинг дўзах насибамиздан бирор бўлагини даф қиласизларми?!» дерлар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alá no quiere darles parte en la otra vida.
Аллоҳ уларга охиратда насиба қилмасликни хоҳлайдир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para mostrarte parte de nuestros tan grandes signos.
Биз сенга буюк мўъжизаларимизни кўрсатиш учун(шундай қилдик).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el texto que mostrar en la parte superior del diálogo
xabar dialogida koʻrsatiladigan tugmalar
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amplía la parte de la pantalla que cerca bajo el ratónname
name
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dijo: «he permanecido un día o parte de un día».
Унга равшан бўлганда: «Албатта, Аллоҳ ҳар бир нарсага қодирлигини билдим», деди. (Демак, ўша киши Аллоҳ таолонинг ҳар бир нарсага қодир эканига шубҳа билан қарарди.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coré formaba parte del pueblo de moisés y se insolentó con ellos.
Албатта, Қорун Мусо қавмидан бўлиб, уларга такаббурлик қилди. Биз унга калитлари бир гуруҳ қувватлиларга ҳам оғирлик қиладиган хазиналарни берган эдик.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coordenada y del panel, comenzando desde la parte inferior de la pantalla
panelning y koordinatasi, ekran pastidan ʼisoblanadi
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aunque tuvieran parte en el dominio no darían a la gente lo más mínimo.
Ёки улар мулкдан насибадорлар-у, шундай тақдирда ундан одамларга зиғирча ҳам бермайдиларми?!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alteran el sentido de las palabras; olvidan parte de lo que se les recordó.
Намоз деб аталмиш улуғ ибодатни Аллоҳ айтганидек эмас, ўзлари хоҳлаганларидек бузиб адо этадиган бўлишди. Закот бериш у ёқда турсин, ҳамма иқтисодий алоқаларга ҳаром-харишни қўшдилар.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este corán cuenta a los hijos de israel la mayor parte de aquello en que discrepan.
Албатта, ушбу Қуръон Бани Исроилга улар ихтилофлар қилаётган нарсаларнинг кўпини айтиб берадир.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a quienes hayan creído y obrado bien hemos de hacer que entren a formar parte de los justos.
Иймон келтириб, яхши амаллар қилганларни солиҳлар қаторига қўшурмиз.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: