Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en seis tribulaciones te librará; y en siete no te tocará el mal
trong sáu cơn hoạn nạn, ngài sẽ giải cứu cho, qua cơn thứ bảy, tai hại cũng sẽ không đụng đến mình.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y no sólo esto, sino que también nos gloriamos en las tribulaciones, sabiendo que la tribulación produce perseverancia
nào những thế thôi, nhưng chúng ta cũng khoe mình trong hoạn nạn nữa, vì biết rằng hoạn nạn sanh sự nhịn nhục,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por tanto, os pido que no os desaniméis por mis tribulaciones a vuestro favor, pues ellas son vuestra gloria
tôi cũng xin anh em chớ nhơn sự hoạn nạn tôi chịu vì anh em mà ngã lòng điều đó là điều vinh hiển của anh em vậy.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dijiste en el juicio que en tu opinión eso significaba que tú serás la que devolverá a satanás, a las tribulaciones mortales.
cô đã nói với tòa rằng cô tin rằng điều bà ấy muốn nói... đó là cô sẽ là người đưa quỷ satan (f'cine.net) quay lại cõi trần gian này.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porque cuando aún estábamos con vosotros, os predecíamos que habríamos de sufrir tribulaciones. y así ha acontecido, como bien lo sabéis
lại khi ở cùng anh em, chúng tôi đã nói trước rằng sẽ có sự khốn khó phải chịu, điều đó xảy đến rồi, và anh em đã biết rõ.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
más bien, en todo nos presentamos como ministros de dios: en mucha perseverancia, en tribulaciones, en necesidades, en angustias
nhưng chúng tôi làm cho mình đáng trượng trong mọi sự, như kẻ hầu việc Ðức chúa trời, bởi lòng nhịn nhục lắm trong những sự hoạn nạn, thiếu thốn, khốn khổ,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora me gozo en lo que padezco por vosotros, y completo en mi propia carne lo que falta de las tribulaciones de cristo a favor de su cuerpo, que es la iglesia
nay tôi lấy làm vui vẻ về sự tôi đã chịu khổ sở vì anh em, tôi lại vì thân thể Ðấng christ, là hội thánh, mà đem xác thịt mình chịu hết các điều còn lại trong sự thương khó của ngài.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quien nos consuela en todas nuestras tribulaciones. de esta manera, con la consolación con que nosotros mismos somos consolados por dios, también nosotros podemos consolar a los que están en cualquier tribulación
ngài yên ủi chúng tôi trong mọi sự khốn nạn, hầu cho nhơn sự yên ủi mà ngài đã yên ủi chúng tôi, thì chúng tôi cũng có thể yên ủi kẻ khác trong sự khốn nạn nào họ gặp!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(al músico principal. de los hijos de coré. sobre alamot. cántico) dios es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones
Ðức chúa trời là nơi nương náu và sức lực của chúng tôi, ngài sẵn giúp đỡ trong cơn gian truân.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las finanzas alimentan la tribulación de la guerra... y sus botines llenan nuestro tesoro.
tài chính là nguyên liệu nung nấu cho chiến tranh... và những chiến lợi phẩm lấp đầy ngân khố của ta.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: