Você procurou por: preceptos (Espanhol - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Arabic

Informações

Spanish

preceptos

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Árabe

Informações

Espanhol

preceptos del profeta

Árabe

وحدة: الأخلاق والتهذيب

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) preceptos constitucionales

Árabe

(أ) النصوص الدستورية

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sigue los preceptos kosher.

Árabe

(و لا تطبخ إلا (الكوشر - الطعام الحلال المُباح عند اليهود -

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

i. conceptos básicos: preceptos

Árabe

أولا - المفاهيم الرئيسية: المحمول

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

1. preceptos del código penal

Árabe

1- أحكام القانون الجنائي

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se establecen los siguientes preceptos:

Árabe

ويطبق اﻷحكام التالية:

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

espere. ¡al diablo sus preceptos!

Árabe

رجاءا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los preceptos básicos de la ley son:

Árabe

وتتمثّل الأهداف الأساسية للقانون المذكور فيما يلي:

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hoy me corresponde reafirmar estos preceptos.

Árabe

واليوم أود أن أؤكد من جديد على هذين الجانبين.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estas prohibiciones y preceptos deben reafirmarse.

Árabe

إن هناك حاجة إلى إعادة تأكيد هذه القيم والأحكام.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de los preceptos humanitarios elementalesvéase el anexo v.

Árabe

١ - وصف عام

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"tú nos has ordenado cumplir esos preceptos celosamente.

Árabe

امرنا ان نلتزم بنصائحة بجدية

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

los tribunales nacionales aplican en ocasiones preceptos inconstitucionales.

Árabe

وتطبق المحاكم الوطنية أحياناً مبادئ غير دستورية.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como has visto, les comunico los preceptos y leyes de dios.

Árabe

لقد صرت أنا من يعرفهم قوانين وتعليمات الله كما ترى

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ambos preceptos son extensivos al curador y al defensor judicial.

Árabe

وينطبق كلا الحكمين أيضا على القيمين والمحامين القانونيين.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en esta coyuntura no podemos dejar de lado esos preceptos y normas.

Árabe

وفي هذا المنعطف ﻻ يمكننا أن نبتعد عن تلك المبادئ والمعايير.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en esta era de democracia, es una violación de sus preceptos más básicos.

Árabe

ففي عصر الديمقراطية الذي نعيشه، يمثل اﻹرهاب انتهاكا لمبادئها اﻷساسية الحقيقية.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

96. los preceptos de estos artículos se observan plenamente en la india.

Árabe

٦٩- إن الهند تفي بأحكام هاتين المادتين بالكامل.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) no se promulgará ninguna ley contraria a los preceptos del islam;

Árabe

(أ) لا يجوز سن قانون يتعارض مع ثوابت أحكام الإسلام؛

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esa política no puede basarse en los viejos preceptos de la política de contención.

Árabe

وتلك السياسة ﻻ يمكن أن تقام على مفاهيم قديمة لسياسة اﻻحتواء.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,809,358 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK