Você procurou por: sidantaj (Esperanto - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Afrikaans

Informações

Esperanto

sidantaj

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Africâner

Informações

Esperanto

sed estis iuj el la skribistoj tie, sidantaj kaj diskutantaj en siaj koroj:

Africâner

en sommige van die skrifgeleerdes het daar gesit en in hulle harte geredeneer:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj maria magdalena estis tie, kaj la alia maria, sidantaj apud la tombo.

Africâner

en maria magdaléna was daar en die ander maria, en hulle het reg voor die graf gesit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

popolo, kiu iris en mallumo, ekvidis grandan lumon; super homoj, sidantaj en lando de morta ombro, ekbrilis lumo.

Africâner

u het die nasie vermenigvuldig, hulle vreugde groot gemaak; hulle is vrolik voor u aangesig soos iemand vrolik is in die oestyd, soos iemand juig as die buit verdeel word.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar se vi plenumos cxi tiun diron, tiam tra la pordegoj de cxi tiu domo irados regxoj, sidantaj sur la trono de david, veturantaj sur cxaroj kaj sur cxevaloj, li mem kaj liaj servantoj kaj lia popolo.

Africâner

want as julle hierdie saak sorgvuldig doen, sal deur die poorte van hierdie huis konings ingaan wat op die troon van dawid sit, wat op strydwaens en op perde ry, hy en sy dienaars en sy volk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj jen du blinduloj, sidantaj apud la vojo, auxdinte, ke jesuo preterpasas, ekkriis, dirante:sinjoro, kompatu nin, ho filo de david.

Africâner

en daar het twee blindes langs die pad gesit; en toe hulle hoor dat jesus verbygaan, roep hulle uit en sê: wees ons barmhartig, here, seun van dawid!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam tra la pordegoj de cxi tiu urbo irados regxoj kaj princoj, sidantaj sur la trono de david, veturantaj sur cxaroj kaj cxevaloj, ili kaj iliaj princoj, la judoj kaj la logxantoj de jerusalem, kaj cxi tiu urbo estos logxata eterne.

Africâner

dan sal deur die poorte van hierdie stad konings en vorste ingaan wat op die troon van dawid sit, wat op strydwaens en op perde ry, hulle en hulle vorste, die manne van juda en die inwoners van jerusalem; en hierdie stad sal vir ewig bewoon word.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj en unu el tiuj tagoj li estis instruanta; kaj cxeestis fariseoj kaj legxinstruistoj, sidantaj, kiuj alvenis el cxiu vilagxo de galileo kaj el judujo kaj el jerusalem; kaj la potenco de la eternulo alestis, por sanigi ilin.

Africâner

en op een van dié dae was hy besig om te leer; en fariseërs en wetgeleerdes wat gekom het uit elke dorp van galiléa en judéa en uit jerusalem, het daar gesit, en daar was krag van die here om hulle te genees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,943,705 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK