Você procurou por: jerusalemon (Esperanto - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Afrikaans

Informações

Esperanto

jerusalemon

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Africâner

Informações

Esperanto

kiuj konstruas cionon per sango kaj jerusalemon per maljustajxoj.

Africâner

julle wat sion bou met bloed en jerusalem met onreg!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ni venis en jerusalemon kaj restis tie dum tri tagoj.

Africâner

en ons het in jerusalem aangekom en daar drie dae gebly.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi venis en jerusalemon. kaj restinte tie dum tri tagoj,

Africâner

en toe ek in jerusalem kom en daar drie dae was,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj kiam ni alvenis en jerusalemon, la fratoj nin gxoje akceptis.

Africâner

en toe ons in jerusalem aankom, het die broeders ons met blydskap ontvang.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en tiu tempo mi decidos ekstermi cxiujn naciojn, kiuj atakas jerusalemon.

Africâner

ook sal ek in dié dag daarna soek om al die nasies wat teen jerusalem aankom, te verdelg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jehosxafat, regxo de judujo, revenis bonstate en sian hejmon, en jerusalemon.

Africâner

maar toe jósafat, die koning van juda, behoue na sy huis in jerusalem terugkom,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili trapasis la tutan landon, kaj venis jerusalemon post naux monatoj kaj dudek tagoj.

Africâner

so het hulle dan deur die hele land rondgetrek en in jerusalem aangekom aan die einde van nege maande en twintig dae.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

nur kelkaj el la asxeridoj, manaseidoj, kaj zebulunidoj humiligxis, kaj venis en jerusalemon.

Africâner

maar manne uit aser en manasse en sébulon het hulle verootmoedig en na jerusalem gekom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili venis en jerusalemon kun psalteroj, harpoj, kaj trumpetoj, al la domo de la eternulo.

Africâner

en hulle het jerusalem ingetrek met harpe en siters en trompette, na die huis van die here.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili kunvenis en jerusalemon en la tria monato de la dek-kvina jaro de la regxado de asa.

Africâner

en hulle het in jerusalem byeengekom, in die derde maand van die vyftiende jaar van die regering van asa,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj david prenis la orajn sxildojn, kiujn havis sur si la servantoj de hadadezer, kaj alportis ilin en jerusalemon.

Africâner

en dawid het die goue skilde geneem wat die dienaars van hadadéser gedra het, en dit na jerusalem gebring.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

triumfu, gxojkriu kune, ho ruinoj de jerusalem; cxar la eternulo konsolis sian popolon, liberigis jerusalemon.

Africâner

breek uit, jubel almal saam, puinhope van jerusalem! want die here het sy volk getroos, jerusalem verlos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj vi, ho filo de homo, prenu al vi brikon kaj kusxigu gxin antaux vi, kaj desegnu sur gxi urbon, nome jerusalemon.

Africâner

en jy, mensekind, neem vir jou 'n baksteen en sit dit voor jou neer, en teken daarop 'n stad, naamlik jerusalem;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

dume la militistaro de faraono eliris el egiptujo, kaj kiam la hxaldeoj, kiuj siegxis jerusalemon, tion auxdis, ili foriris de jerusalem.

Africâner

ook het die leër van farao uit egipte uitgetrek; en toe die chaldeërs wat besig was om jerusalem te beleër, die tyding aangaande hulle hoor, het hulle van jerusalem af opgetrek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiuj sekvis lin, kiam li estis en galileo, kaj servadis al li; kaj multaj aliaj virinoj, kiuj suprenvenis kun li en jerusalemon.

Africâner

hulle wat hom gevolg en hom gedien het toe hy in galiléa was--en baie ander vroue wat saam met hom opgegaan het na jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj david kaj cxiuj izraelidoj iris en jerusalemon (tio estas, en jebuson). tie la jebusidoj estis la logxantoj de la lando.

Africâner

en dawid en die hele israel het getrek na jerusalem, dit is jebus; en daar was die jebusiete die bewoners van die land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ho filo de homo! enskribu al vi la nomon de cxi tiu tago, gxuste de cxi tiu tago; la regxo de babel atingis jerusalemon gxuste en cxi tiu tago.

Africâner

mensekind, skrywe vir jou die naam van die dag, van hierdie selfde dag, op. die koning van babel het hom hierdie selfde dag op jerusalem gewerp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ankaux kelkaj el la izraelidoj, el la pastroj, el la levidoj, el la kantistoj, el la pordegistoj, kaj el la netinoj iris en jerusalemon en la sepa jaro de la regxo artahxsxast.

Africâner

ook van die kinders van israel en van die priesters en die leviete en die sangers en die poortwagters en die tempelbediendes het na jerusalem opgetrek in die sewende jaar van koning artasásta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ankoraux proklamu jenon:tiele diras la eternulo cebaot:denove plenigxos miaj urboj per bonajxo, denove la eternulo konsolos cionon, kaj denove li elektos jerusalemon.

Africâner

roep verder en sê: so spreek die here van die leërskare: my stede sal weer oorstroom wees van goeie dinge, en die here sal sion weer vertroos, en hy sal jerusalem weer verkies.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam recin, regxo de sirio, kaj pekahx, filo de remalja, regxo de izrael, iris milite kontraux jerusalemon; ili siegxis ahxazon, sed ne povis venkopreni.

Africâner

toe het resin, die koning van aram, en peka, die seun van remália, die koning van israel, opgetrek na jerusalem om te veg, en hulle het agas ingesluit; maar hulle kon nie veg nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,918,823 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK