Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ricevis mesaĝon
mezua jasota
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ricevis envenantan konektonname
sarrerako konexio bat jaso daname
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ricevis neatenditan konekton, ĉesiname
ustegabeko konexioa jaso da, abortatzen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar per tio la antikvuloj ricevis bonan ateston.
ecen harçaz aitzinecoec testimoniage vkan duté.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed ve al vi ricxuloj! cxar vi jam ricevis vian konsolon.
baina maledictione çuey abratsoy: ecen baduçue çuen consolationea.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de la judoj kvinfoje mi ricevis batojn po kvardek sen unu.
iuduetaric recebitu vkan dut borz aldiz berrogueirá colpe, bat guti aldian.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar el lia pleneco ni cxiuj ricevis, kaj gracon post graco.
eta haren abundantiatic guciéc recebitu v kan dugu, eta gratia gratiagatic.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tiam ili metis la manojn sur ilin, kaj ili ricevis la sanktan spiriton.
guero paussa citzaten escuac hayén gainean, eta recebi ceçaten spiritu saindua.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar li estis kalkulita inter ni kaj ricevis sian parton en cxi tiu servado.
ecen contuco cen gurequin, eta recebitu vkan çuen administratione hunetaco portionea.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ludfino. ne plu estas forigeblaj ŝtonoj. vi ricevis% 1 poentojn sume.
jokoa amaitu da. ez dago kentzeko kanika gehiago.% 1 puntu dituzu guztira.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per kiu ni ricevis gracon kaj apostolecon por obeemo de fido cxe cxiuj nacioj pro lia nomo,
ceinaganic recebitu baitugu gratia eta apostolutassuna fedea obedi dadinçát, gentil guciac baithan haren icenean:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je la nivelo% 1. memoru, ke vi ricevis% 2 vivojn tiufoje!
joan% 1. mailara. gogoratu% 2 bizitza eskuratzen dituzula oraingoan!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atendis '%s', ricevis '%s' ĉe linio %d, kolumno %d
'%s' espero z(ir)en, '%s' jaso d(ir)a %d lerroan, %d zutabean
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar mi ne ricevis gxin de homo, kaj gxi ne estas instruita al mi krom per malkasxo de jesuo kristo.
ecen eztut hura guiçonganic recebitu ez ikassi: baina iesus christen reuelationez.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi certe ricevis kopion de la Ĝeneralan publikan permesilon de gnu kune kun ĉi tiu programo. se ne, vidu .
programa honekin batera gnu lizentzia publiko orokorraren kopia bat jasoko zenuen. bestela, ikusi .
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj diru al arhxipo:zorgu pri la diakoneco, kiun vi ricevis en la sinjoro, por ke vi plenumu gxin.
eta erroçue archipperi, gogoa eçac gure iaunean recebitu vkan duàn administrationea compli deçánçat.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cxar mi transdonis al vi komence tion, kion mi ankaux ricevis, ke kristo mortis pro niaj pekoj laux la skriboj;
ecen eman drauçuet recebitu-ere vkan nuena: nola christ hil içan den gure bekatuacgatic, scripturén araura:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj li diris al li:via frato venis, kaj via patro bucxis la grasigitan bovidon, cxar li ricevis lin sana.
eta harc erran cieçón, hire anaye ethorri içan duc, eta hil vkan dic hire aitac aretze guicembat, ceren ossoric hura recebitu duen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj jesuo diris al li:iru; via fido vin savis. kaj tuj li ricevis vidpovon, kaj sekvis lin sur la vojo.
eta iesusec erran cieçón, oha, eure fedeac saluatu au. eta bertan recebi ceçan ikustea, eta iairreiquiten çayón iesusi bidean.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaj li tuj ricevis vidpovon, kaj sekvis lin, glorante dion; kaj la tuta popolo, vidinte tion, donis lauxdon al dio.
eta bertan ikus ceçan, eta hari iarreiquiten çayón, glorificatzen çuela iaincoa: eta populu guciac hori ikussiric eman cieçon laudorio iaincoari.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: