Você procurou por: efraimidoj (Esperanto - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

French

Informações

Esperanto

efraimidoj

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Francês

Informações

Esperanto

en la sepa tago-la estro de la efraimidoj, elisxama, filo de amihud.

Francês

le septième jour, le prince des fils d`Éphraïm, Élischama, fils d`ammihud,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

el la efraimidoj dudek mil okcent kuragxaj militistoj, viroj famaj en siaj patrodomoj;

Francês

des fils d`Éphraïm, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d`après les maisons de leurs pères.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar ili iris en asirion, kiel sovagxa azeno solece vaganta; la efraimidoj donis amajn donacojn.

Francês

car ils sont allés en assyrie, comme un âne sauvage qui se tient à l`écart; Éphraïm a fait des présents pour avoir des amis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la urboj, kiuj estas apartigitaj por la efraimidoj meze de la posedajxo de la manaseidoj, cxiuj urboj kun iliaj vilagxoj.

Francês

les fils d`Éphraïm avaient aussi des villes séparées au milieu de l`héritage des fils de manassé, toutes avec leurs villages.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj elmovigxis la standardo de la tendaro de la efraimidoj laux iliaj tacxmentoj, kaj super gxia tacxmento estis elisxama, filo de amihud.

Francês

la bannière du camp des fils d`Éphraïm partit, avec ses corps d`armée. le corps d`armée d`Éphraïm était commandé par Élischama, fils d`ammihud;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

de tapuahx la limo iras okcidenten al la torento kana, kaj finigxas cxe la maro. tio estas la posedajxo de la tribo de la efraimidoj laux iliaj familioj;

Francês

de tappuach elle allait vers l`occident au torrent de kana, pour aboutir à la mer. tel fut l`héritage de la tribu des fils d`Éphraïm, selon leurs familles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la regiono de la efraimidoj estis laux iliaj familioj:la limo de ilia posedajxo oriente estis de atrot-adar gxis la supra bet-hxoron.

Francês

voici les limites des fils d`Éphraïm, selon leurs familles. la limite de leur héritage était, à l`orient, atharoth addar jusqu`à beth horon la haute.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la efraimidoj diris al li:kial vi tion faris al ni, ke vi ne vokis nin, kiam vi iris batali kontraux midjan? kaj ili forte kverelis kun li.

Francês

les hommes d`Éphraïm dirent à gédéon: que signifie cette manière d`agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre madian? et ils eurent avec lui une violente querelle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la dek-unua, por la dek-unua monato, estis benaja, la piratonano, el la efraimidoj; en lia apartajxo estis dudek kvar mil.

Francês

le onzième, pour le onzième mois, était benaja, de pirathon, des fils d`Éphraïm; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj gideon sendis senditojn sur la tutan monton de efraim, por diri:kuru renkonte al la midjanidoj kaj baru al ili la akvon gxis bet-bara kaj gxis jordan. kaj kolektigxis cxiuj efraimidoj kaj baris la vojon gxis bet-bara kaj gxis jordan.

Francês

gédéon envoya des messagers dans toute la montagne d`Éphraïm, pour dire: descendez à la rencontre de madian, et coupez-leur le passage des eaux jusqu`à beth bara et celui du jourdain. tous les hommes d`Éphraïm se rassemblèrent et ils s`emparèrent du passage des eaux jusqu`à beth bara et de celui du jourdain.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,451,024 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK