Você procurou por: ridas (Esperanto - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Greek

Informações

Esperanto

ridas

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Grego

Informações

Esperanto

panjo ridas.

Grego

Η μαμά γελάει.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

Ĉu vi ridas?

Grego

γελας?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

- kial vi ridas?

Grego

γιατι γελας?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tamen, vi ne ridas.

Grego

δεν γελας.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

- mi ne koleras, sed ridas.

Grego

- δεν ειμαι θυμωμενη, χαμογελαω.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

- la birdoj ne ridas, ili kantas.

Grego

τα πουλια δεν χαμογελουν, κελαηδουν.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

se vi ridas, ili ne faras malbonon.

Grego

Εάν είσαι καλός, δεν θα σε πειράξουν.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

se birdeto ridas en kaĝo, ĝi ridas pro kolero.

Grego

οταν το πουλι γελαει μεσα στο κλουβι, ειναι θυμωμενο.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la logxanta en la cxielo ridas, la sinjoro mokas ilin.

Grego

Ο καθημενος εν ουρανοις θελει γελασει ο Κυριος θελει εκμυκτηρισει αυτους.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiam vipo subite ekbatas, li ridas cxe la elprovado de senkulpuloj.

Grego

Και αν η μαστιξ αυτου θανατονη ευθυς, γελα ομως εις την δοκιμασιαν των αθωων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

gxi ridas pri timo kaj ne senkuragxigxas, kaj ne retiras sin de glavo.

Grego

καταγελα του φοβου και δεν τρομαζει ουδε στρεφει απο προσωπου ρομφαιας

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

fortika kaj bela estas sxia vesto, kaj sxi ridas pri la venonta tago.

Grego

Ισχυν και ευπρεπειαν ειναι ενδεδυμενη και ευφραινεται δια τον μελλοντα καιρον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed mia sinjoro ridas pri li; cxar li vidas, ke venas lia tago.

Grego

Ο Κυριος θελει γελασει επ' αυτω, επειδη βλεπει οτι ερχεται η ημερα αυτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

gxi ridas pri la bruo de la urbo, la kriojn de pelanto gxi ne auxdas;

Grego

Καταγελα του θορυβου της πολεως δεν ακουει την κραυγην του εργοδιωκτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed nun ridas pri mi homoj pli junaj ol mi, kies patrojn mi ne volus starigi kun la hundoj de miaj sxafaroj;

Grego

Αλλα τωρα οι νεωτεροι μου την ηλικιαν με περιγελωσι, των οποιων τους πατερας δεν ηθελον καταδεχθη να βαλω μετα των κυνων του ποιμνιου μου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ve al vi satigitaj! cxar vi malsatos. ve al vi, kiuj nun ridas! cxar vi malgxojos kaj ploros.

Grego

Ουαι εις εσας, οι κεχορτασμενοι, διοτι θελετε πεινασει. Ουαι εις εσας, οι γελωντες τωρα, διοτι θελετε πενθησει και κλαυσει.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

se sagxa homo havas jugxan aferon kun homo malsagxa, tiam, cxu li koleras, cxu li ridas, li ne havas trankvilon.

Grego

Ο σοφος ανθρωπος, διαφερομενος μετα του αφρονος ανθρωπου, ειτε οργιζεται, ειτε γελα, δεν ευρισκει αναπαυσιν.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la eternulo diris al abraham: kial do sara ridas, dirante: cxu efektive mi naskos, kiam mi maljunigxis?

Grego

Και ειπε Κυριος προς τον Αβρααμ, Δια τι εγελασεν η Σαρρα, λεγουσα, Αφου εγω εγηρασα, θελω τωοντι γεννησει;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

en la tagoj de sia mizero kaj suferoj jerusalem rememoras cxiujn cxarmajxojn, kiujn sxi havis en la tempoj pasintaj; dume nun sxia popolo enfalis en la manon de premanto, kaj neniu sxin helpas, la malamikoj sxin rigardas kaj ridas pri sxia ruinigxo.

Grego

Ενεθυμηθη η Ιερουσαλημ εν ταις ημεραις της θλιψεως αυτης και της εξωσεως αυτης παντα τα επιθυμητα αυτης, τα οποια ειχεν απο χρονων αρχαιων, οτε επεσεν ο λαος αυτης εις την χειρα του εχθρου και δεν υπηρχεν ο βοηθων αυτην ειδον αυτην οι εχθροι, εγελασαν επι τη καταπαυσει αυτης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,034,306,256 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK