Você procurou por: apartenis (Esperanto - Hebraico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Hebrew

Informações

Esperanto

apartenis

Hebrew

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Hebraico

Informações

Esperanto

Ĉu ĉio, kio apartenis al li, troviĝis en tiu kesto?

Hebraico

האם כל מה ששייך לך נמצא בתיבה ההיא?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la metiejo apartenis al maljuna paro; baldaŭ ili ekamis la silenteman submajstron.

Hebraico

הסדנה הייתה שייכת לזוג זקנים; עד מהרה הם התחילו לחבב את השוליה השתקן.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

apartenis al ili en ilia posedajxo:beer-sxeba (kun sxeba) kaj molada

Hebraico

ויהי להם בנחלתם באר שבע ושבע ומולדה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ben-hxesed, en arubot; al li apartenis sohxo kaj la tuta regiono hxefer;

Hebraico

בן חסד בארבות לו שכה וכל ארץ חפר׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili iris pluen kaj iris; kaj la suno subiris antaux ili apud gibea, kiu apartenis al la benjamenidoj.

Hebraico

ויעברו וילכו ותבא להם השמש אצל הגבעה אשר לבנימן׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la pastro disdonis al la centestroj la lancojn kaj sxildojn, kiuj apartenis al la regxo david kaj kiuj estis en la domo de la eternulo.

Hebraico

ויתן הכהן לשרי המאיות את החנית ואת השלטים אשר למלך דוד אשר בבית יהוה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili, kaj cxio, kio apartenis al ili, malsupreniris vivaj en sxeolon, kaj fermigxis super ili la tero, kaj ili forpereis el inter la komunumo.

Hebraico

וירדו הם וכל אשר להם חיים שאלה ותכס עליהם הארץ ויאבדו מתוך הקהל׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj abraham diris al sia sklavo, la administranto de lia domo, kiu regis cxion, kio apartenis al li: metu vian manon sub mian femuron;

Hebraico

ויאמר אברהם אל עבדו זקן ביתו המשל בכל אשר לו שים נא ידך תחת ירכי׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj boaz diris al la plejagxuloj kaj al la popolamaso:hodiaux vi estas atestantoj, ke mi acxetis el la mano de naomi cxion, kio apartenis al elimelehx kaj al kiljon kaj mahxlon;

Hebraico

ויאמר בעז לזקנים וכל העם עדים אתם היום כי קניתי את כל אשר לאלימלך ואת כל אשר לכליון ומחלון מיד נעמי׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la regxo alvokis ciban, la servanton de saul, kaj diris al li:cxion, kio apartenis al saul kaj al lia tuta domo, mi donas al la filo de via sinjoro;

Hebraico

ויקרא המלך אל ציבא נער שאול ויאמר אליו כל אשר היה לשאול ולכל ביתו נתתי לבן אדניך׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ben-geber, en ramot en gilead; al li apartenis la vilagxoj de jair, filo de manase, kiuj estis en gilead; al li apartenis la distrikto argob, kiu estis en basxan, sesdek grandaj urboj kun muregoj kaj kupraj rigliloj;

Hebraico

בן גבר ברמת גלעד לו חות יאיר בן מנשה אשר בגלעד לו חבל ארגב אשר בבשן ששים ערים גדלות חומה ובריח נחשת׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,391,368 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK