Você procurou por: nudecon (Esperanto - Hebraico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Hebrew

Informações

Esperanto

nudecon

Hebrew

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Hebraico

Informações

Esperanto

kaj al virino dum sxia monata malpureco ne alproksimigxu, por malkovri sxian nudecon.

Hebraico

ואל אשה בנדת טמאתה לא תקרב לגלות ערותה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la nudecon de via patredzino ne malkovru:gxi estas la nudeco de via patro.

Hebraico

ערות אשת אביך לא תגלה ערות אביך הוא׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la nudecon de edzino de via frato ne malkovru:gxi estas nudeco de via frato.

Hebraico

ערות אשת אחיך לא תגלה ערות אחיך הוא׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la nudecon de fratino de via patrino ne malkovru; cxar sxi estas korpoparencino de via patrino.

Hebraico

ערות אחות אמך לא תגלה כי שאר אמך הוא׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj virinon kune kun sxia fratino ne prenu kiel konkurantinon, por malkovri sxian nudecon apud sxi, dum sxia vivo.

Hebraico

ואשה אל אחתה לא תקח לצרר לגלות ערותה עליה בחייה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la nudecon de frato de via patro ne malkovru, al lia edzino ne alproksimigxu:sxi estas via onklino.

Hebraico

ערות אחי אביך לא תגלה אל אשתו לא תקרב דדתך הוא׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj faru por ili linajn pantalonojn, por kovri la nudecon de ilia karno; de la lumbo gxis la femuroj ili estu.

Hebraico

ועשה להם מכנסי בד לכסות בשר ערוה ממתנים ועד ירכים יהיו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj se iu kusxis kun sia onklino, li malkovris la nudecon de sia onklo:ili portu sian pekon, ili mortos seninfanaj.

Hebraico

ואיש אשר ישכב את דדתו ערות דדו גלה חטאם ישאו ערירים ימתו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj se iu prenis la edzinon de sia frato, tio estas malpurajxo:la nudecon de sia frato li malkovris, seninfanaj ili estos.

Hebraico

ואיש אשר יקח את אשת אחיו נדה הוא ערות אחיו גלה ערירים יהיו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj la nudecon de la fratino de via patrino kaj de la fratino de via patro ne malkovru; cxar li nudigis sian korpoparencinon, ili portu sian pekon.

Hebraico

וערות אחות אמך ואחות אביך לא תגלה כי את שארו הערה עונם ישאו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la nudecon de via fratino, filino de via patro aux filino de via patrino, cxu sxi naskigxis en la domo, cxu sxi naskigxis ekstere, ne malkovru ilian nudecon.

Hebraico

ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ לא תגלה ערותן׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen mi iras kontraux vin, diras la eternulo cebaot, kaj mi levos gxis via vizagxo la randojn de via vesto, kaj mi montros al la nacioj vian nudecon kaj al la regnoj vian malhonoron.

Hebraico

הנני אליך נאם יהוה צבאות וגליתי שוליך על פניך והראיתי גוים מערך וממלכות קלונך׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj sxem kaj jafet prenis la veston kaj metis gxin sur siajn sxultrojn, kaj iris dorsdirekte kaj kovris la nudecon de sia patro; kaj iliaj vizagxoj estis turnitaj malantauxen, kaj la nudecon de sia patro ili ne vidis.

Hebraico

ויקח שם ויפת את השמלה וישימו על שכם שניהם וילכו אחרנית ויכסו את ערות אביהם ופניהם אחרנית וערות אביהם לא ראו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj se iu prenis sian fratinon, filinon de sia patro aux filinon de sia patrino, kaj li vidis sxian nudecon kaj sxi vidis lian nudecon, tio estas maldecajxo; kaj ili devas esti ekstermitaj antaux la okuloj de sia popolo:la nudecon de sia fratino li malkovris, li portu sian pekon.

Hebraico

ואיש אשר יקח את אחתו בת אביו או בת אמו וראה את ערותה והיא תראה את ערותו חסד הוא ונכרתו לעיני בני עמם ערות אחתו גלה עונו ישא׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,357,728 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK