Você procurou por: ordonite (Esperanto - Hebraico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Hebrew

Informações

Esperanto

ordonite

Hebrew

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Hebraico

Informações

Esperanto

kaj moseo prikalkulis ilin laux la diro de la eternulo, kiel estis ordonite.

Hebraico

ויפקד אתם משה על פי יהוה כאשר צוה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li diris al ili:ne postulu pli multe, ol estas ordonite.

Hebraico

ויאמר אליהם אל תגבו יותר מחקכם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tial la soldatoj, kiel estis ordonite al ili, prenis pauxlon kaj kondukis lin nokte al antipatris.

Hebraico

ויקחו אנשי הצבא את פולוס כאשר צוו ויביאהו לילה אל אנטפטריס׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen gxia sango ne estas enportita en la internon de la sanktejo; vi devis mangxi gxin en la sanktejo, kiel estas ordonite al mi.

Hebraico

הן לא הובא את דמה אל הקדש פנימה אכול תאכלו אתה בקדש כאשר צויתי׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

de mi estas ordonite, ke en mia regno cxiu el la popolo de izrael kaj el gxiaj pastroj kaj levidoj, kiu volas iri en jerusalemon, iru kun vi.

Hebraico

מני שים טעם די כל מתנדב במלכותי מן עמה ישראל וכהנוהי ולויא למהך לירושלם עמך יהך׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar tiele estas ordonite al mi per la vorto de la eternulo:ne mangxu panon nek trinku akvon, kaj ne reiru laux la vojo, laux kiu vi venis.

Hebraico

כי כן צוה אתי בדבר יהוה לאמר לא תאכל לחם ולא תשתה מים ולא תשוב בדרך אשר הלכת׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno restu tage kaj nokte dum sep tagoj, kaj vi observos la servadon al la eternulo, por ke vi ne mortu; cxar tiel estas ordonite al mi.

Hebraico

ופתח אהל מועד תשבו יומם ולילה שבעת ימים ושמרתם את משמרת יהוה ולא תמותו כי כן צויתי׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj mi agis tiel, kiel estis ordonite al mi:miajn necesajxojn mi elportis, kiel necesajxojn de migranto, cxe la taglumo; kaj vespere mi trabatis al mi per la mano aperturon en la muro, en mallumo mi elportis, kaj levis sur mian sxultron antaux iliaj okuloj.

Hebraico

ואעש כן כאשר צויתי כלי הוצאתי ככלי גולה יומם ובערב חתרתי לי בקיר ביד בעלטה הוצאתי על כתף נשאתי לעיניהם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,728,845 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK