来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kaj moseo prikalkulis ilin laux la diro de la eternulo, kiel estis ordonite.
ויפקד אתם משה על פי יהוה כאשר צוה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li diris al ili:ne postulu pli multe, ol estas ordonite.
ויאמר אליהם אל תגבו יותר מחקכם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tial la soldatoj, kiel estis ordonite al ili, prenis pauxlon kaj kondukis lin nokte al antipatris.
ויקחו אנשי הצבא את פולוס כאשר צוו ויביאהו לילה אל אנטפטריס׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jen gxia sango ne estas enportita en la internon de la sanktejo; vi devis mangxi gxin en la sanktejo, kiel estas ordonite al mi.
הן לא הובא את דמה אל הקדש פנימה אכול תאכלו אתה בקדש כאשר צויתי׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de mi estas ordonite, ke en mia regno cxiu el la popolo de izrael kaj el gxiaj pastroj kaj levidoj, kiu volas iri en jerusalemon, iru kun vi.
מני שים טעם די כל מתנדב במלכותי מן עמה ישראל וכהנוהי ולויא למהך לירושלם עמך יהך׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar tiele estas ordonite al mi per la vorto de la eternulo:ne mangxu panon nek trinku akvon, kaj ne reiru laux la vojo, laux kiu vi venis.
כי כן צוה אתי בדבר יהוה לאמר לא תאכל לחם ולא תשתה מים ולא תשוב בדרך אשר הלכת׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno restu tage kaj nokte dum sep tagoj, kaj vi observos la servadon al la eternulo, por ke vi ne mortu; cxar tiel estas ordonite al mi.
ופתח אהל מועד תשבו יומם ולילה שבעת ימים ושמרתם את משמרת יהוה ולא תמותו כי כן צויתי׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj mi agis tiel, kiel estis ordonite al mi:miajn necesajxojn mi elportis, kiel necesajxojn de migranto, cxe la taglumo; kaj vespere mi trabatis al mi per la mano aperturon en la muro, en mallumo mi elportis, kaj levis sur mian sxultron antaux iliaj okuloj.
ואעש כן כאשר צויתי כלי הוצאתי ככלי גולה יומם ובערב חתרתי לי בקיר ביד בעלטה הוצאתי על כתף נשאתי לעיניהם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: